Rig Veda
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El Rig Veda (en sánscrito ऋग्वेद) es un antiguo texto sagrado hindú. El nombre es un compuesto sánscrito de rik: ‘alabanza, verso’ y veda ‘verdad’. Se trata de una recolección de himnos, escritos en antiguo sánscrito védico, dedicados a los dioses. Se considera el más sagrado de los cuatro libros conocidos como Vedas.
Algunos pasajes geográficos y etnológicos el Rig Veda, proveen evidencia de que el texto fue compuesto entre el 1700 y el 1100 a. e. c. (el periodo védico temprano) en la región del Punjab del Sapta Sindhu (siete ríos) del subcontinente indio.
Se considera por esto el más antiguo de los textos religiosos hindúes, y uno de los más antiguos del mundo (junto con textos sumerios y egipcios). Se cree que fue preservado durante siglos por tradición oral, y que no fue puesto por escrito hasta el principio de la Edad Media. Los manuscritos más antiguos que se conservan, están escritos en letra del siglo XI de nuestra era.
Tabla de contenidos |
[editar] Texto
El Rigveda consiste en 1028 himnos (o 1017 si se descuentan los once versos apócrifos (valakhīlya) desde el 8.49 al 8.59). Están compuestos en sánscrito védico, y muchos de ellos se supone que se utilizaban para varios sacrificio rituales. esta larga recolección de himnos cortos está dedicada principalmente a alabar a los dioses. Está organizada en 10 libros, conocidos como mandalas. Cada mandala posee sūktas, que están compuestos de versos individuales llamados rich (plural richas).
Los mandalas no son de ninguna manera iguales en longitud o antigüedad: los mandalas 2 a 7 (conocidos como “libros familiares” son los más antiguos y poseen los libros más cortos, ordenados por longitud) contienen el 38% del texto. Los mandalas 8 y 9, que poseen himnos de mediana edad, contienen el 15 y el 9% del texto. Los mandalas 1 y 10, finalmente, son ambos los más largos y modernos, y contienen el 37% del texto.
[editar] Preservación del Rigveda
El Rigveda fue preservedo por dos shakhas (‘ramas’, o sea escuelas): Śākala y Bāshkala. Considerando su antigüedad, el texto está espectacularmente bien preservado e incorrupto, ya que las dos recensiones son prácticamente idénticas . El Aitareya-Brahmana está asociado a la escuela Śākala. La escuela Bāskala mantuvo el Khilani y el Kausitaki-Brahmana.
Esta recopilación o redacción incluyó el ordenamiento del texto en libros, y también realizó cambios ortoépicos (la regularización del sistema sánscrito del sandhi, que explica cómo unir las palabras contiguas.
Desde el tiempo de su redacción, el texto fue transmitido en dos versiones: el Samhita-patha (un continuo que une todas las palabras de acuerdo con las reglas sánscritas del sandhi y se usa para la recitación), y el Pada-patha tiene cada palabra aislada, para facilitar la memorización. El Padapatha podría considerarse una interpretación del Samhitapatha. El texto original (en el sentido de recobrar los himnos tal como fueron compuestos por los rishis) se encuentra entre ambos, pero más cerca del continuo Samhitapatha.
[editar] Partes del Rigveda
Hay cierta confusión con el término Veda, que tradicionalmente se aplica a los textos del Samhita propiamente dicho, y no a los textos asociados, como los Brāhmanas o Upanishads. Por ejemplo, el Aitareya-Brāhmana no es considera parte del Rigveda sino más bien asociado a él.
[editar] Organización
El método más usual de numeración es por libro, himno y verso (y si fuera necesario, por pada [pie poético]: a, b, c, etc.). Por ejemplo, el primer pada es
- 1.1.1a agním īlrie puróhitam (‘A Agni alabo, el alto sacerdote’).
Y el pada final es
- 10.191.4d yáthāh vah súsahā́sati (‘para que estéis en buena companía’).
El sanscritólogo Hermann Grassmann numeró los himnos desde el 1 al 1028, y puso los valakhilya (falsos) al final. Los 1028 himnos del Rigveda, en la edición de 1877 (en Aufrecht), contiene un total de 10 552 versos, o 39 831 padas. El Shatapatha Brahmana da un número de sílabas de 432 000 (que equivale a 40 veces 10 800, el número de ladrillos utilizados por los uttara-vedi. Pero ese número tiene una justificación numerológica, que no está basada en el verdadero recuento de las sílabas). Mientras que el texto métrico de Van Nooten y Holland (1994) da un total de 395 563 sílabas (un promedio de 9,93 sílabas por pada). El conteo del número de sílabas no es tan sencillo, debido a la manera de unir las palabras con las reglas gramaticales del sandhi. La mayoría de los versos son jagati (padas de 12 sílabas), tri-shtubh (padas de 11 sílabas), viraj (padas de 10 sílabas) y gáyatri (o anushtubh, con padas de 8 sílabas).
[editar] Contenido
Los dioses principales del Rigveda son Agni (el fuego del sacrificio), Indra (un dios heroico que es alabado por haber matado a su enemigo Vritra) y Soma (la poción sagrada, o la planta de donde se producía). Otros dioses prominentes son Mitra (‘amigo o aliado’), Varuna (el océano), Ushas (el atardecer) y los dos Ashvins.
También se invoca a Savitar, Vishnú, Rudra, Pushan, Brihaspati, Brahmanaspati, Diaus Pitar (‘del Cielo el Padre’, en Grecia llamado Zeus y en Roma Iúpiter), Prithivi (la Tierra), Surya (el Sol), Vayu (viento), Apas (agua), Parjanya (lluvia), Vach (la palabra), los Maruts, los Adityas (‘hijos de Aditi’), los Ribhus, los Vishva-devas (‘dioses del mundo’, o dioses de todos), muchos ríos rigvédicos (especialmente el Sapta Sindhu y el río Sarasvati). También contiene referencias fragmentarias de posibles hechos históricos, principalmente la lucha entre los primeros pobladores védicos (conocidos como arios védicos, que serían un subgrupo de los indoarios) y sus enemigos, los Dasa (que pasó a significar ‘demonio’ y ‘sirviente’).
[editar] Rishis
Tradicionalmente cada himno del Rigveda se atribuye a un rishi, y los “libros familiares” (del 2 al 7) se supone que han sido compuestos por una familia de rishis. Las siguientes son las familias principales, indizadas en orden de la cantidad de versos compuestos:
- Angirasa: 3619 (especialmente el mandala 6)
- Kanwa: 1315 (especialmente mandala 8)
- Vasishtha: 1267 (mandala 7)
- Vishwa-mitra: 983 (mandala 3)
- Atri: 885 (mandala 5)
- Bhrigu: 473
- Kaśyapa: 415 (parte del mandala 9)
- Gritsamada: 401 (mandala 2)
- Agastya: 316
- Bharata: 170
[editar] Traducciones
El Rigveda fue traducido al inglés por Ralph T. H. Griffith en 1896. Hay traducciones parciales al inglés, de Maurice Bloomfield y William Dwight Whitney. La traducción de Griffith es buena, considerando su antigüedad, pero la mejor es la traducción al alemán de Karl Friedrich Geldner, de 1951, la única traducción erudita independiente hasta el día de hoy. La traducción posterior de Elizarenkova (al ruso) depende mucho de la de Geldner, pero es valiosa porque tiene en cuenta la literatura académica acerca del tema hasta los años noventa. Hay traducciones parciales en muchos otros idiomas.
[editar] Tradición hindú
De acuerdo con la mitología hindú, los himnos rigvédicos fueron recolectados por el sabio Paila bajo la guía de su gurú Vyāsa, quien había formado del Rigveda Samhita tal como es conocido hoy.
Según el ''Śatapatha Brāhmana, el número de sílabas del Rigveda es 432 000, igual al número de muhurtas que hay en cuarenta años. El muhurta es la hora védica; un día sería igual a 30 muhurtas, por lo que cada muhurta tendría 48 minutos actuales. Esta declaración enfatiza la doctrina subyacente en los libros védicos, de que hay una conexión (bandhu) entre lo astronómico, lo fisiológico y lo espiritual.
Los autores de los textos Brāhmana (que no se deben confundir con los sacerdotes, miembros de la casta de los brāhmanas describieron e interpretaron el ritual védico. Yaska fue el primer comentador conocido del Rigveda. En el siglo XIV Sāyana escribió un exhaustivo comentario. Otros bhāshyas (comentarios) se han preservado hasta la actualidad por las escuelas Mādhava, Skanda Swāminy Venkata Mādhava.
[editar] Datación y reconstrucción histórica
El Rigveda es mucho más arcaico que cualquier otro texto indoario. Por esta razón fue el centro de la atención de los eruditos occidentales desde la época de Max Müller. El Rigveda registra una etapa muy antigua de la religión védica, todavía íntimamente unida con la religión persa zoroástrica. Se cree que ambas religiones en realidad evolucionaron desde las creencias religiosas comunes de una cultura indoirania anterior.
Se acepta que las partes más antiguas del Rigveda datan del final de la Edad de Bronce, convirtiéndolo en el único ejemplo de una literatura de la Edad de Bronce con una tradición intacta. Su composición se data entre el 1700 y el 1100 a. e. c. (el periodo védico temprano) en la región del Punjab del Sapta Sindhu (siete ríos) del subcontinente indio.
Oberlies (1998: 155) estima que los himnos menos antiguos del libro 10 datan del 1100 a. e. c. Las estimaciones de un términus post qüem de los himnos más antiguos son todavía más inciertas. Oberlies (p. 158), basado en evidencia acumulativa, los ubica entre el 1700 y el 1100.
Es seguro que los himnos son posteriores a la separación indo-irania del 2000 a. e. c.. No se puede asegurar que los elementos más arcaicos del Rigveda se remonten a unas pocas generaciones después de ese quiebre, pero las estimaciones filológicas tienden a datar la mayor parte del texto a la segunda mitad del segundo milenio.
El texto en los siguientes siglos sufrió revisiones de pronunciación y de estandarización (samhita-patha, pada-patha). Esta edición puede haber quedado completa hacia el s. VII a. e. c.
Oldenberg (pág. 379) ubica al Rig cerca del final del periodo Brahmana, viendo que los Brahmanas más antiguos aún contienen citas rigvédicas prenormalizadas. El periodo Brahmana es posterior al de la composición de los samhitas de otros Vedas, y duró entre el siglo IX y VII a. e. c.. Esto significaría que la redacción de los textos tal como se conservan se completó aproximadamente en el siglo VII antes de la era común. El EIEC (p. 306), mediante el estudio de los idiomas indoiranios, estima también que fueron escritos en el siglo VII.
La escritura aparece en India cerca del s. V a. e. c. en la forma de la escritura Brahmi, pero parece ser que los textos de la longitud del Rigveda no fueron escritos antes de la Edad Media, en escritura Gupta o Siddham. En la época medieval india, los manuscritos eran usados sólo para enseñar. Hasta la introducción de la imprenta en la época británica, la escritura cumplía un papel muy secundario en la preservación del conocimiento debido a su naturaleza efímera (los manuscritos hindúes se escribían sobre corteza u hojas de palma, y se descomponían rápidamente en el clima tropical),
Por eso los himnos se preservaron por tradición oral durante un milenio desde la época de su composición hasta la redacción del Rigveda; y todo el Rigveda fue preservado por las dos shakhas durante otros 2500 años hasta la editio prínceps de Müller. Se trata de una hazaña de memorización sin paralelo en ninguna otra sociedad conocida.
[editar] Notas
<references/>de:Rigveda en:Rigveda eo:Rigvedo fi:Rigveda fr:Rig-Veda he:ריג ודה hi:ऋग्वेद hu:Rigvéda hy:Ռիգվեդա id:Rgveda it:Rig Veda ja:リグ・ヴェーダ la:Rigveda lt:Rigveda ml:ഋഗ്വേദം ne:ऋग्वेद nl:Rig-Veda no:Rig Veda pl:Rygweda pt:Rig Veda ru:Ригведа sa:ऋग्वेद sh:Rigveda simple:Rigveda sl:Rigveda sv:Rig Veda ta:இருக்கு வேதம் th:ฤคเวท tr:Rigveda zh:梨俱吠陀

