Francais | English | Espanõl

Las aventuras de Tintín

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Uno o más wikipedistas están trabajando actualmente en extender este artículo. Es posible que, a causa de ello, haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Por favor, antes de realizar correcciones mayores o reescrituras, contacta con ellos en su página de usuario o la página de discusión del artículo para poder coordinar la redacción.

Las aventuras de Tintín es muy posiblemente la más influyente serie europea de historieta del siglo XX. Creada por el autor belga Georges Remi, conocido por el seudónimo de Hergé, y característica del estilo gráfico y narrativo conocido como "línea clara", está constituida por un total de 24 álbumes, el primero de los cuales se publicó en 1929 y el penúltimo en 1975 (el último, Tintín y el Arte-Alfa, no llegó a terminarse, aunque se publicaron posteriormente los bocetos realizados por el autor).

Los siete primeros episodios de las aventuras de Tintín se publicaron por entregas en Le Petit Vingtième, suplemento del diario belga de orientación católica Le Vingtième Siècle, entre 1929 y 1939 (la publicación de la octava, Tintín en el país del oro negro, quedó interrumpida en 1940 al producirse la invasión alemana de Bélgica, aunque el autor la reanudaría años después). Posteriormente, las aventuras de Tintín aparecieron en otras publicaciones, como el diario Le Soir (durante la ocupación alemana de Bélgica, entre 1940 y 1944), y el semanario Tintín, desde 1946 hasta 1976. Todas las aventuras del personaje fueron después recogidas en álbumes independientes y traducidas a numerosos idiomas. Varios de estos álbumes han conocido sucesivas ediciones. A partir de La estrella misteriosa (1943), los álbumes fueron editados siempre en color, y se emprendió la tarea de colorear también los álbumes anteriores de la serie (a excepción de Tintín en el país de los Soviets). Las nuevas ediciones afectaron en ocasiones al contenido de los álbumes.

La serie conoció desde sus inicios un éxito sin precedentes. Se calcula que se han vendido desde entonces más de 250 millones de álbumes en 40 idiomas, sin contar las ediciones piratas. Las aventuras del personaje de Hergé son además objeto de culto y de coleccionismo en todo el mundo. Es famosa la frase de Charles de Gaulle, según la cual su único rival en el plano internacional era Tintín.

Tabla de contenidos

[editar] Historia

[editar] Antecedentes

En 1928, el abate Norbert Wallez, director del diario belga Le Vingtième Siècle, tomó la decisión de crear un suplemento semanal dirigido al público infantil y juvenil. Confió la dirección de este suplemento a uno de los empleados del periódico, Georges Remi, que en 1924 había empezado a utilizar el pseudónimo por el que sería mundialmente conocido, Hergé.

El primer número de este suplemento, que llevaría el nombre de Le Petit Vingtième, apareció el 1 de noviembre de 1928. En sus páginas Hergé dibujaba una serie, La extraordinaria aventura de Flup, Nénesse, Poussette y Cochonnet, con guiones de uno de los redactores deportivos de Le Vintième Siècle<ref> Los guiones de la serie estaban firmados por un tal Smettini, que encubría la identidad del redactor deportivo Desmedt (ref. Assouline; p. 32) </ref>. La serie, poco original, narraba las aventuras de dos niños de doce años, de la hermana de uno de ellos, de seis, y de su mascota, Cochonnet, un cerdito de caucho. Convencido de que el suplemento necesitaba una serie más innovadora y que lograse conectar con el público juvenil, Hergé tuvo la idea de crear un reportero, Tintín, cuya primera aventura sería un viaje a la Unión Soviética.

El 4 de enero de 1929 el periódico publicó el anuncio de la inminente publicación de las aventuras de Tintín, presentado como un ficticio reportero de Le Vingtième Siècle. Seis días después, el 10 de enero, el personaje iniciaba su andadura en las páginas del suplemento.

Se han buscado varios modelos para Tintín, la mayoría de papel y tinta, aunque también hay alguno de carne y hueso. El principal es, sin duda, el boy scout Totor, personaje anterior de Hergé que aparecía en la revista Le Boy-Scout Belge desde julio de 1926. Totor es el protagonista de la que puede considerarse la primera serie de historieta de Hergé, que llevaba el título de Totor, jefe de patrulla de los abejorros Totor, CP des Hannetons) <ref> Las aventuras de Totor aparecieron en Le Boy-Scout Belge entre julio de 1926 y enero de 1930 </ref>. La figura esquemática de Totor es una prefiguración de Tintín, aunque falta el característico mechón. Su actitud ante la vida, característica del movimiento scout, es también muy próxima a la del principal personaje de Hergé.

Se ha señalado también la coincidencia de nombre y el parecido de Tintín con un personaje creado en 1898 por Benjamin Rabier y Fred Isly, Tintin-Lutin, un niño de ocho años que tiene un mechón muy semejante al de la criatura de Hergé <ref> Pueden verse algunas imágenes de Tintin-Lutin en esta página dedicada a su creador, Benjamin Rabier </ref>. Según su propio testimonio, sin embargo, Hergé no conoció la existencia de este personaje hasta 1970 <ref> Assouline, p. 40 </ref>.

Hergé declaró, por su parte, haberse basado en el físico de su hermano, el militar Paul Remi. La profesión de reportero del personaje puede atribuirse también a su admiración por conocidos periodistas de la época, como el francés Albert Londres.

El dirigente fascista Léon Degrelle, en solitario y contra toda evidencia, se jactó en varias ocasiones, especialmente en su libro Tintin mon copain (1992), de haber sido el modelo vivo en que Hergé se inspiró para crear a su célebre reportero. Según él, el viaje de Tintín al país de los soviets estaría basado en su viaje a México para cubrir como reportero la guerra cristera. Esto es imposible, ya que Degrelle viajó a México meses después de que las aventuras de Tintín empezaran a publicarse en Le Petit Vingtiéme. Pierre Assouline, el principal biógrafo de Hergé, descarta rotundamente esta posibilidad. Sí es cierto, en cambio, que, gracias a Degrelle, Hergé pudo conocer varias series de cómic estadounidenses que tuvieron gran influencia en el posterior desarrollo de su obra, tales como Bringing Up Father, de George McManus, o The Katzenjammer Kids, de Rudolph Dirks.

[editar] Primeras aventuras (1929-1934)

Muy probablemente, el destino de la primera aventura de Tintín fue decidido por el abate Wallez, fervoroso anticomunista: no se trataba solo de entretener a la juventud, sino de mostrar los supuestos peligros que entrañaba el comunismo. Basado en un libro bastante popular en la época que denunciaba estos peligros, Moscou sans voiles ("Moscú sin velos", 1928), de Joseph Douillet <ref> Assouline, p. 42.</ref>, Tintín en el país de los Soviets narra la incursión del reportero, ya acompañado por su fiel mascota, Milú, en la Rusia soviética, insistiendo continuamente en las perversidades del régimen comunista. El dibujo de Hergé es todavía bastante rudimentario <ref>Farr, p. 15.</ref>, y muestra claramente la influencia de historietistas estadounidenses como George McManus.

La historieta tuvo un gran éxito entre el público belga: cuando terminó de publicarse, en mayo de 1930, se escenificó en la Estación del Norte de Bruselas el regreso de Tintín a Bélgica. El personaje, representado por un boy scout de quince años, fue recibido por una auténtica muchedumbre. <ref> Assouline, p. 45.</ref>

La segunda aventura de Tintín tiene como escenario el Congo belga, y es una abierta apología de las ventajas del colonialismo, con ciertos tintes racistas. Predomina un discurso paternalista acerca de la dominación colonial que era el vigente en la sociedad belga de la época. Algunos aspectos más controvertidos del álbum fueron eliminados en ediciones posteriores. A pesar de ello, el cómic continúa siendo objeto de polémica, como lo demuestra la controversia ocasionada por su reciente reedición en el Reino Unido, en 2007. <ref>Tintín en el Congo, sólo para adultos, en BBC Mundo.com, 17 de julio de 2007.</ref>

Al término de la aventura de Tintín en el Congo se descubre que un grupo de gángsters de Chicago, dirigido por Al Capone, planea hacerse con el negocio de los diamantes en el Congo, anticipando ya lo que sería la tercera de las aventuras del reportero, Tintín en América. En efecto, en la siguiente historia, que empezó a publicarse en septiembre de 1931 en las páginas de Le Petit Vingtième, el joven reportero y su inseparable fox-terrier visitan Estados Unidos, donde el protagonista no sólo logra desbaratar los planes criminales de Capone, sino que tiene tiempo para hacer una visita a los pieles rojas, largamente idealizados por Hergé desde su época de boy scout. Por primera vez, el personaje de Tintín toma decididamente partido por los derechos de una minoría oprimida, denunciando enérgicamente el abuso de que los indios son objeto en los Estados Unidos. <ref> Véase, por ejemplo, la página 29 de la edición actual de Tintín en América, en la que se narra la expulsión de una tribu de indios pies negros de una región en la que acaba de encontrarse petróleo. </ref>

En el siguiente episodio de sus aventuras, Los cigarros del faraón, inicialmente titulado "Las aventuras de Tintín en Oriente", Tintín inicia un periplo que le llevará a nuevos escenarios exóticos: Egipto, primero; luego, la India y, más tarde, en la segunda parte del álbum, El loto azul, a China. En esta ocasión el reportero no viaja como enviado de su periódico, Le Petit Vigtième, sino por motivos de placer. En Los cigarros del faraón aparecen por vez primera dos personajes fundamentales en la serie, los policías Hernández y Fernández (Dupond y Dupont). Cobra protagonismo también la figura del malvado millonario Rastapopoulos, que ya había tenido una breve aparición en Tintín en América. Con respecto a anteriores aventuras, la trama se ha enriquecido considerablemente.

[editar] En vísperas de la Segunda Guerra Mundial (1934-1940)

El loto azul, publicado por entregas entre diciembre de 1932 y febrero de 1934, marca un punto de inflexión en la historia de la serie. La crítica coincide en que se trata de la primera obra maestra de Hergé, y algunos autores la consideran el mejor de todos los álbumes de Tintín. <ref> Farr, p. 51. </ref> Gracias a la colaboración que le prestó un estudiante chino, Tchang, el álbum está minuciosamente documentado, y se lleva a cabo con el propósito explícito de desterrar los absurdos tópicos occidentales acerca de China. Además, El loto azul destaca por su denuncia del racismo y del colonialismo, y por su abierta crítica a la intervención japonesa en China, un asunto candente en el momento de su publicación.

La madurez creativa alcanzada por la serie después de El loto azul se muestra en todo su esplendor en los años siguientes, que coincidieron con las tensiones prebélicas en Europa. Durante esta etapa, Hergé realizó otros tres álbumes hoy considerados clásicos: La oreja rota, La isla negra y El cetro de Ottokar. Un cuarto, Tintín en el país del oro negro, quedaría interrumpido al producirse en 1940 la invasión alemana de Bélgica, y sólo se retomaría varios años después.

La oreja rota se publicó en Le Petit Vingtième entre diciembre de 1935 y febrero de 1937. El álbum marca el inicio de la fascinación de Hergé por Latinoamérica, que luego habría de retomar como escenario en aventuras posteriores. El desencandenante de la trama es el robo de un fetiche arumbaya (una etnia amerindia inventada por Hergé) del Museo Etnográfico, en pos del cual Tintín se desplaza al imaginario país de San Teodoro. La ambientación está inspirada en un conflicto que entonces estaba de actualidad: la Guerra del Chaco, que entre 1932 y 1935 enfrentó a Bolivia y Paraguay por el control del Chaco Boreal. Hergé disfrazó los nombres, convirtiendo a Bolivia en San Teodoro, y a su capital, La Paz, en Los Dopicos; Paraguay aparece como Nuevo Rico, y Asunción, su capital, como Sanfación. <ref> Farr, p. 62. </ref> El álbum es el primero en que Hergé utiliza países imaginarios como escenario de la acción, y en él aparecen por primera vez destacados personajes, como el general Alcázar.

En La isla negra, que empezó a publicarse en abril de 1937, la acción se traslada a Escocia. En una época en que las tensiones prebélicas debidas al expansionismo de Hitler eran más que evidentes, Hergé firmó una historia de espionaje en la que el principal villano era un alemán, el doctor Müller. Aunque las primeras ediciones del álbum contenían numerosos errores de ambientación, se solucionarían años después cuando se hiciera la edición para el mercado británico, en 1965, en gran parte gracias a la colaboración de Bob De Moor. Es el único de los álbumes de Tintín del que se existen tres ediciones: la primera, en blanco y negro, aparecida en 1938; una segunda en color, en 1943, durante la ocupación alemana; y la tercera y definitiva en 1965.

[editar] La edad de oro (1940-1944)

Curiosamente, la etapa de plenitud de la serie coincide con la ocupación alemana de Bélgica, durante la Segunda Guerra Mundial. Es en esta época cuando aparecen varios de los personajes más importantes de la saga, incluyendo al capitán Haddock (en El cangrejo de las pinzas de oro) y al profesor Tornasol (en El tesoro de Rackham el Rojo). Es también la época en que los álbumes de Tintín comienzan a editarse en color (desde 1943).

Cerrado Le Vingtième Siècle por orden de los ocupantes, Hergé aceptó colaborar en el diario Le Soir, controlado por los alemanes. Fue ésta una de las decisiones más controvertidas en la vida de Hergé, que habría de acarrearle no pocos problemas en el futuro.

La tirada de Le Soir, de unos 250.000 ejemplares <ref> Assouline, p. 130 </ref>, permitió una difusión todavía más amplia de las aventuras de Tintín. En un primer momento, la nueva aventura, El cangrejo de las pinzas de oro, apareció en el suplemento del diario, Le Soir Jeunesse, todos los jueves a partir del 17 de octubre de 1940. En septiembre del siguiente año, sin embargo, debido a las restricciones de papel, el suplemento dejó de publicarse, y la historieta pasó a aparecer en las ediciones diarias del periódico, en formato de tira de prensa de solo tres o cuatro viñetas. Esto supuso, sin embargo, un aumento importante en el ritmo de trabajo de Hergé, que se veía obligado a realizar unas 24 viñetas semanales en lugar de las 12 a que estaba acostumbrado.

En una atmósfera apocalíptica, La estrella misteriosa, la siguiente aventura de Tintín, pone en escena la rivalidad entre europeos y estadounidenses por encontrar un misterioso meteorito. El álbum fue después muy criticado por el personaje del judío neoyorquino Blumenstein, principal villano del álbum, y por una viñeta en la que aparecían dos judíos estereotipados, uno de los cuales se alegra de la noticia del fin del mundo porque "así no tendría que pagar a mis proveedores". Esta última viñeta se suprimió en la edición en álbum; en cuanto a Blumenstein, en ediciones posteriores de la obra Hergé le cambió el nombre por Bohlwinkel, y le ubicó, en lugar de en Nueva York, en un país imaginario, São Rico. Sin embargo, descubrió después, con sorpresa, que Bohlwinkel era también un apellido judío.

La estrella misteriosa fue el primero de los álbumes de Tintín editado en color, en 1942. Al año siguiente se reeditaron en color otros álbumes anteriores, La oreja rota, La isla negra y El cangrejo de las pinzas de oro.

Los dos álbumes siguientes constituyen una de las obras más ambiciosas de Hergé: el díptico compuesto por El secreto del Unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo, en el cual es evidente la influencia de la clásica novela de aventuras La isla del tesoro de Stevenson. Es en el segundo de los álbumes en el que hace su aparición el profesor Silvestre Tornasol, paradigma del científico despistado y algo chiflado, para cuyos rasgos físicos Hergé se basó en los del célebre Auguste Piccard. En esta aventura, Tintín y Haddock parten a lejanas tierras en busca de un tesoro que, paradójicamente, encuentran en el castillo que ha pertenecido a los antepasados del capitán, Moulinsart, convertido a partir de este momento en el hogar de Haddock y Tornasol, y con frecuencia también del propio Tintín.

En diciembre de 1943, se inició en Le Soir la publicación de otra aventura de largo aliento, Las siete bolas de cristal, en la cual una misteriosa maldición persigue a los arqueólogos que han descubierto la tumba del Inca Rascar Cápac. La publicación de esta aventura, sin embargo, fue interrumpida por la liberación de Bélgica por las tropas aliadas en septiembre del año siguiente.

[editar] Después de la liberación (1944-1950)

Bruselas fue liberada por los aliados el 3 de septiembre de 1944, lo que supuso la interrupción inmediata de la publicación de Le Soir y, por consiguiente, de Las aventuras de Tintín. La acción de Las siete bolas de cristal se interrumpió en el momento en que Tintín deja el hospital en que están internados los arqueólogos afectados por la maldición del inca Rascar Capac (p. 50 de la edición actual del álbum). En las últimas tiras se describía su encuentro con el general Alcázar, a punto de viajar a Sudamérica.

Para Hergé, acusado de colaboracionismo, se inició un calvario personal, ya que se le impidió seguir trabajando, y tuvo que responder de su actitud durante la ocupación.

Esta situación llegó a su fin gracias a la intervención de Raymond Leblanc, antiguo miembro de la resistencia belga, que brindó a Hergé la posibilidad de continuar las aventuras de su reportero en una nueva revista, que llevaría precisamente el nombre del célebre personaje, Tintín, y cuyo primer número apareció el 26 de septiembre de 1946. Con algunos pequeños cambios (se intercaló un encuentro entre Tintín y Haddock), la acción de Las siete bolas de cristal se reanudó donde se había interrumpido. En lugar de la tira única en blanco y negro que se había utilizado en los últimos tiempos de Le Soir, en la nueva revista se publicaban tres tiras en color en la doble página central <ref> Farr, p. 121. </ref>, lo que permitió a Hergé cuidar más la ambientación, e introducir en algunas de las planchas un texto explicativo acerca de la civilización inca. El templo del sol, segunda parte de Las siete bolas de cristal, continuó publicándose en la revista Tintín hasta el 22 de abril de 1948. Las dos partes de la aventura aparecerían en álbum, en color, en 1948 y 1949, respectivamente, con significativas modificaciones. <ref> Farr, p. 123. </ref>

Concluida la publicación de este díptico narrativo, Hergé decidió retomar, ocho años después, la aventura que había quedado interrumpida en 1940 a causa de la invasión alemana, En el país del oro negro. En su reanudación, el autor incorporó personajes y situaciones posteriores al momento en que la obra se había iniciado: aparece Haddock, cuya primera aparición en la serie de Tintín había tenido lugar en El cangrejo de las pinzas de oro, empezado después que En el país del oro negro, e incluso reside ya en Moulinsart, la mansión que solo había adquirido al final de El tesoro de Rackham el Rojo.

[editar] Los otros autores de Tintín

Hergé desarrolló completamente en solitario sus primeros álbumes. Sin embargo, a partir de los años 40 el volumen de trabajo le exigió contratar colaboradores. Nunca fueron acreditados en los álbumes, pero tuvieron un importante papel en la historia de la serie.

[editar] Edgar Pierre Jacobs

Artículo principal: Edgar Pierre Jacobs

El primer colaborador importante de Hergé en Las aventuras de Tintín fue Edgar P. Jacobs (1904-1987). Jacobs colaboró estrechamente con Hergé entre 1944 y 1947. Su labor principal consistió en corregir, dar nuevo formato y colorear varios álbumes en blanco y negro (Tintín en el Congo, Tintín en América, El Loto Azul y El cetro de Ottokar <ref> En El cetro de Ottokar, Jacobs es el responsable principal de la página en que se describe la batalla de Zileheroum, así como de la decoración de las salas del castillo de Kropow (Michael Farr, op. cit., p. 89)</ref>, que se reeditaron en color en la década de 1940. Además, intervino en los decorados de los álbumes El tesoro de Rackham el Rojo, Las siete bolas de cristal y El templo del sol). Jacobs dejó de colaborar con Hergé en 1947 para desarrollar su propia serie, Blake y Mortimer.

Aunque no aparece acreditado en los álbumes en que colaboró, aparece retratado en algunos de los álbumes en los que intervino. Aparece junto al propio Hergé (y junto a Quique y Flupi) en la viñeta inicial de Tintín en el Congo. Aparece también en la portada y en una viñeta interior de la edición en color de Los cigarros del faraón, en una broma un tanto macabra: un sarcófago con el letrero E.P. Jacobini. En El cetro de Ottokar, asiste, junto al propio Hergé, a un concierto de la Castafiore y a una recepción real (páginas 38 y 59 del álbum).

[editar] Bob de Moor

Artículo principal: Bob de Moor

Bob de Moor (1925-1992) trabajó en los Estudios Hergé desde su creación, en 1950, hasta su muerte. Intervino decisivamente en varios álbumes, como una nueva edición de La isla negra (1965), Objetivo: la Luna (1953), Aterrizaje en la Luna (1954), Vuelo 714 para Sidney y Tintín y los 'Pícaros' (1976) <ref>Bob de Moor, por Shervin Moloudi (en inglés) </ref>. La revisión de La isla negra se hizo sobre todo pensando en su edición en el mercado británico, ya que se habían detectado numerosas inexactitudes en la ambientación en Escocia del álbum, y De Moor se desplazó al Reino Unido para realizar un minucioso trabajo de documentación. En el díptico sobre el viaje a la Luna, se deben a su mano el diseño del célebre cohete y los paisajes lunares <ref> Michael Farr, op. cit., p. 141. </ref>.

Participó también en la producción de las versiones en dibujos animados de El templo del sol y Tintín y el lago de los tiburones. Su huella es evidente en obras como Tintín y los pícaros, en la que se hizo cargo de la mayor parte del trabajo gráfico. Durante un tiempo se barajó la posibilidad de que terminase el álbum que Hergé dejó incompleto a su muerte, Tintín y el Arte Alfa. No obstante, no aparece nunca acreditado en ninguno de los álbumes de Tintín.

[editar] Jacques Martin

Artículo principal: Jacques Martin

Jacques Martin, que era colaborador de la revista Tintin,entró en los estudios Hergé para sustituir a Edgar P. Jacobs. Trabajó en los guiones de "El Asunto Tornasol" y "Stock de Coque", y dibujó los vestidos de los personajes en estos mismos álbumes.Su colaboración con Hergé duró hasta 1972, año en que se dedicó por entero a sus propias series: Lefranc y, sobre todo, Alix.

[editar] Personajes

[editar] Tintín y Milú

Tintín y su perro Milú son los dos únicos personajes que aparecen en todas las aventuras de la serie. Tintín es un joven reportero belga que se ve envuelto en extrañas aventuras. Su edad es un misterio, aunque podemos situarnos que posee entre 19 y 23 años de edad

Desde su primera aventura, Tintín es acompañado por su perro, Milú, un fox-terrier blanco. Milú no es capaz de hablar, pero sus pensamientos aparecen a menudo verbalizados en los globos de diálogo. Generalmente es capaz de hacerse entender.

Su afición por los huesos y su más humano que canino interés por el whisky (en especial de la marca Loch Lomond, la preferida del capitán Haddock) desencadenan a menudo situaciones cómicas.

[editar] El capitán Haddock

El capitán Archibaldo Haddock es un marino cuya nacionalidad no se aclara en los álbumes (¿inglés, francés o belga?), aunque sí se sabe que tiene un antepasado francés (el caballero de Hadoque, marino al servicio de Luis XIV). El apellido Haddock procede de una conversación que Hergé mantuvo con su esposa, en la que ella comentó que el haddock (especie de abadejo ahumado) <ref> Le capitaine Haddock: le nom du capitaine, en tintin.com. </ref> era un "triste pescado inglés". El nombre de pila del capitán, Archibaldo, no se desvela hasta la última aventura de Tintín, Tintín y los pícaros (1976).

Arquetipo del lobo de mar, su apariencia se ajusta perfectamente a este modelo: gorra, jersey azul con el dibujo de un ancla, poblada barba negra. Rudo y de buen corazón, es el inseparable compañero de Tintín desde que hizo acto de presencia en El cangrejo de las pinzas de oro, donde es presentado como un personaje débil y dominado por su alcoholismo. Más tarde se convierte en un personaje más simpático, aun sin abandonar su debilidad por el whisky, en el que tiene especial predilección por la marca Loch Lomond (sus borracheras son a menudo empleadas como gags cómicos). Su mal carácter, su impulsividad irreflexiva y su amplio repertorio de insultos extravagantes, son uno de los lugares comunes de la serie, y contribuyen a dar un contrapunto al generalmente tranquilo y juicioso Tintín.

Descubre un tesoro en El tesoro de Rackham el Rojo, lo que le permite adquirir el castillo de su familia, en Moulinsart, y convertirse en un pacífico rentista. No por ello, sin embargo, deja de acompañar a Tintín en sus aventuras, y aparece en todos los álbumes desde su aparición hasta el final de la serie.

[editar] Hernández y Fernández

Hernández y Fernández (Dupond y Dupont en la versión original) son una pareja de policías idénticos, se diria que gemelos, aunque no tienen ninguna relación de parentesco. Sólo se distinguen por el bigote, que Hernandez (Dupont) lleva con dos pequeñas guias o "rabitos", que le dan una forma de T invertida, mientras que Fernández (Dupond) no los tiene, y su bigote tiene el aspecto de una D girada. Amigos de Tintín, aparecen por vez primera en Los cigarros del faraón aunque se les puede ver en la poblada primera viñeta de la reedición a color de Tintín en el Congo, apartados del grupo principal. Su ingenuidad y sus constantes meteduras de pata son las características que más identifican a estos simpáticos personajes.

[editar] El profesor Tornasol

El profesor Silvestre Tornasol aparece por primera vez en el álbum El tesoro de Rackham el Rojo. Es el arquetipo del científico despistado, cuya sordera le permite estar en desconexión con el mundo y metiéndose en un sinfín de situaciones cómicas. Para su creación, Hergé se inspiró en los rasgos del célebre inventor suizo Auguste Piccard.

Este personaje está inspirado en la vida de toda una generación de científicos que tras lograr avances importantes, como la bomba atómica, decidieron apartarse del mundo horrorizados por lo que habían construido. De esta forma los primeros inventos del profesor no parecen ni muy serios (como el péndulo que indica posiciones) ni muy fiables (como su primer minisubmarino con forma de tiburón); pero en Objetivo la Luna ya es un físico nuclear y en Aterrizaje en la Luna gracias a su audífono oye perfectamente y en El asunto Tornasol es un científico codiciado por grandes potencias para emplear su invento, capaz de reducir a polvo grandes ciudades. Pero ya en Las joyas de la Castafiore se refugia en su sordera para no enterarse de lo que pasa a su alrededor.Este es uno de los personajes mejor caracterizados de Herge.

[editar] Bianca Castafiore

La cantante de ópera Bianca Castafiore es el único personaje femenino de cierta relevancia en la obra. Aparece por primera vez en El cetro de Ottokar, y figura en un total de ocho álbumes de la serie. Según su propio testimonio, Hergé detestaba la ópera: igualmente, tanto Tintín como Haddock (especialmente este último) aborrecen el canto de la Castafiore, especializada en una única pieza musical: el aria "de las joyas" de Margarita en la ópera Fausto de Gounod.En la obra ella resulta estar enamorada del capitan haddock(según el contexto).

[editar] Otros personajes

Además de los mencionados, las aventuras de Tintín cuentan con la presencia de varios personajes secundarios que aparecen en varios álbumes. Es el caso del malvado millonario Rastapopoulos, principal antagonista de Tintín, del mercenario Allan Thompson, del general Alcázar y su eterno rival en el gobierno del imaginario país de San Theodoros, el general Tapioca, del mayordomo Néstor, del estrafalario comerciante portugués Oliveira da Figueira y del insoportable Serafín Latón.

En ocasiones, Hergé parodió con sus personajes a personas reales, cuyos nombres disfrazaba solo ligeramente. Es el caso del traficante de armas que aparece en La oreja rota, Basil Bazaroff, cuyo nombre apenas encubre la referencia a Basil Zaharoff. Menos frecuente es la aparición en los álbumes de Tintín de personajes reales, con su propio nombre, como ocurre con el gángster Al Capone, que tiene un relevante papel en Tintín en América.

Mención aparte merecen los cameos de otros personajes de Hergé, como Quique y Flupi (Quick y Flupke) que aparecen ocasionalmente en algunos álbumes.

La popularidad de los personajes de las aventuras de Tintín es considerable a escala mundial. En el balcón de una casa de Salamanca, por ejemplo, se colocaron las figuras a escala real de Tintín y del capitán Haddock.

[editar] Álbumes

En la lista siguiente aparecen exclusivamente los álbumes de Tintín realizados por su creador, Hergé. No aparece, por tanto, Tintín y el lago de los tiburones, que, aunque suele citarse como álbum del personaje, es la adaptación al cómic de un largometraje de animación en cuya realización no intervino Hergé.

# Título Publicación seriada Publicación en álbum
1 Tintín en el país de los Soviets
(Tintin au pays des Soviets)
(1)
Le Petit Vingtième, 10 de enero de 1929-8 de mayo de 1930 Éditions du Petit Vingtième, 1930
2 Tintín en el Congo
(Tintin au Congo)
(2)
Le Petit Vingtième, 5 de junio de 1930-11 de junio de 1931 Éditions du Petit Vingtième, 1931
En color: Casterman, 1946
3 Tintín en América
(Tintin en Amérique)
Le Petit Vingtième, 3 de septiembre de 1931- 20 de octubre de 1932 Éditions du Petit Vingtième, 1932
En color: Casterman, 1945
4 Los cigarros del faraón
(Les cigares du Pharaon)
(2)
Le Petit Vingtième, 8 de diciembre de 1932-8 de febrero de 1934 Casterman, 1934
En color: Casterman, 1955
5 El Loto Azul
(Le lotus bleu)
(2)
Le Petit Vingtième, 9 de agosto de 1934-17 de octubre de 1935Casterman, 1936
En color: Casterman, 1946
6 La oreja rota
(L'oreille cassée)
Le Petit Vingtième, 5 de diciembre de 1935-25 de febrero de 1937 Casterman, 1937
En color: Casterman, 1943
7 La isla negra
(L'île noire)
(2)
Le Petit Vingtième, 15 de abril de 1937-16 de junio de 1938 Casterman, 1938
En color: Casterman, 1943
8 El cetro de Ottokar
(Le sceptre d'Ottokar)
(2)
Le Petit Vingtième, 4 de agosto de 1938-10 de agosto de 1939 Casterman, 1939
En color: Casterman, 1947
9 El cangrejo de las pinzas de oro
(Le crabe aux pinces d'or)
(2)
Le Soir Jeunesse, 17 de octubre de 1940-3 de septiembre de 1941
Le Soir, 29 de septiembre de 1941-18 de octubre de 1941
Casterman, 1941
En color: Casterman, 1943
(2)
10 La estrella misteriosa
(L'étoile mystérieuse)
(3)
Le Soir, 20 de octubre de 1941-21 de mayo de 1942 Casterman, 1942
11 El secreto del Unicornio
(Le secret de la Licorne)
Le Soir, 11 de junio de 1942-5 de julio de 1942; 16 de julio de 1942-14 de enero de 1943Casterman, 1943
12 El tesoro de Rackham el Rojo
(Le trésor de Rackham le rouge)
Le Soir, 19 de febrero de 1943-23 de septiembre de 1943Casterman, 1944
13 Las siete bolas de cristal
(Les 7 boules de cristal)
Le Soir, 16 de diciembre de 1943-2 de septiembre de 1944Casterman, 1948
14 El templo del sol
(Le temple du soleil)
Tintín, 26 de septiembre de 1946-22 de abril de 1948Casterman, 1949
15 Tintín en el país del oro negro
(Au pays de l'or noir)
(4)
Le Petit Vingtième, 28 de septiembre de 1939- 8 de mayo de 1940 (publicación interrumpida por la invasión alemana)
Tintín, 16 de septiembre de 1948-23 de febrero de 1950 (continuación)
Casterman, 1950
16 Objetivo: la Luna
(Objectif Lune)
Tintín, 30 de marzo de 1950-30 de diciembre de 1953 (historia completa, luego dividida en dos episodios)Casterman, 1953
17 Aterrizaje en la Luna
(On a marché sur la Lune)
Tintín, 30 de marzo de 1950-30 de diciembre de 1953 (historia completa, luego dividida en dos episodios)Casterman, 1954
18 El asunto Tornasol
(L'affaire Tournesol)
Tintín, 22 de diciembre de 1954-22 de febrero de 1956Casterman, 1956
19 Stock de coque
(Coke en stock)
Tintín,31 de octubre de 1956-1 de enero de 1958Casterman, 1958
20 Tintín en el Tíbet
(Tintin au Tibet)
Tintín, 17 de septiembre de 1958-25 de noviembre de 1959Casterman, 1960
21 Las joyas de la Castafiore
(Les bijoux de la Castafiore)
Tintín, 4 de julio de 1961-4 de septiembre de 1962Casterman, 1963
22 Vuelo 714 para Sidney
(Vol 714 pour Sydney)
Tintín, 27 de septiembre de 1966-28 de noviembre de 1967 Casterman, 1968
23 Tintín y los 'Pícaros'
(Tintin et les Picaros)
16 de septiembre de 1975-13 de abril de 1976Casterman, 1976
24 Tintín y el Arte-Alfa
(Tintin et l'Alph-Art)
(5)
no publicada Casterman, 1986
Notas:

1. Es el único álbum de Tintín del que no se realizó edición en color.
2. Existen importantes diferencias entre la versión original y la versión en color.
3. Primer álbum de Tintín publicado directamente en color.
4. Comenzó publicándose tras El cetro de Ottokar, pero la Segunda Guerra Mundial interrumpió su publicación, que fue completada posteriormente (1950) con una revisión para enlazar con la trama creada por los títulos publicados desde entonces. En 1971 sufrió una segunda revisión suprimiendo algunos elementos y localizaciones reales.
5. La obra no fue terminada debido al fallecimiento del autor y sólo se encuentran bocetos de su desarrollo.

</center>

[editar] Traducción a otras lenguas

Aparte del francés, la primera lengua en que se publicaron Las aventuras de Tintín fue el portugués. Gracias al padre Abel Varzim, conocido de Hergé por haber estudiado en la universidad de Lovaina, entre el 16 de abril de 1936 y el 20 de mayo de 1937 se publicó en la revista O Papagaio, dirigida por Adolfo Simões Müller, Tim-Tim na América do Norte (Tintín en América) <ref> Tintin faz 75 anos, en BD97, A 9ª Arte em Português </ref>. En O Papagaio, las aventuras de Tintín aparecieron en color antes incluso que en su país de nacimiento. La adaptación al portugués conllevó algunos cambios: el protagonista se presentaba como reportero, no de Le Vingtième Siècle, sino de la propia O Papagaio, y al estrafalario portugués Oliveira da Figueira que aparece en Los cigarros del faraón se le convirtió en español.

[editar] Ediciones en español

Para los países de lengua española, se encargó de la publicación de los álbumes de Tintín la barcelonesa Editorial Juventud. La traductora al español de todos los álbumes fue Concepción Zendrera, hija del fundador y propietario de la editorial, José Zendrera Fecha <ref> "La familia adoptiva de Tintín", en El Periódico de Aragón, 10 de enero de 2004 </ref>. Zendrera fue también la responsable de los nombres en español de algunos personajes, como Hernández y Fernández (en el original, Dupond y Dupont) o Silvestre Tornasol (Tryphon Tournesol en el original).

El orden de aparición en España de los álbumes de Tintín fue el siguiente <ref> Las fechas de las primeras ediciones de los álbumes proceden de Les edicions infantils i juvenils de l' Editorial Joventut (1923-1969), tesis doctoral de Mònica Baró Llambias. En otras fuentes, sin embargo, se afirma que la publicación de Las aventuras de Tintín en España comenzó en 1957 </ref>:

  • 1958: El cetro de Ottokar, Objetivo: la Luna
  • 1959: El secreto del Unicornio, Aterrizaje en la luna
  • 1960: La estrella misteriosa, El tesoro de Rackham el Rojo
  • 1961: La isla negra, El asunto Tornasol
  • 1962: Tintín en el Tíbet, Stock de coque, Tintín en el país del oro negro
  • 1963: El cangrejo de las pinzas de oro
  • 1964: Los cigarros del faraón, Las joyas de la Castafiore
  • 1965: El Loto Azul, La oreja rota
  • 1966: Las siete bolas de cristal, El templo del sol
  • 1968: Tintín en América, Tintín en el Congo
  • 1969: Vuelo 714 para Sidney

Existe una edición muy poco conocida de dos ejemplares de las aventuras de Tintín, El secreto del Unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo, publicados en español por la propia Editorial Casterman en 1952, seis años antes de que de la traducción y comercialización en España se encargara la Editorial Juventud. Ambos álbumes se habrían editado al mismo tiempo que las ediciones en inglés y alemán, aunque debido al escaso éxito que tuvieron en el mercado Casterman no continuó editando las aventuras de Tintín en español. Debido a que esta rara edición presenta una traducción al español idéntica de la que presentaría la Editorial Juventud al hacerse cargo de la edición, se baraja la hipótesis de que las páginas de los álbumes de Casterman en español no vendidos fueran aprovechados en su momento para la edición de Juventud<ref>"El Tintín de Casterman de 1952 en español", en el blog La mirada estrábica, 1 de febrero de 2007 </ref>

En el año 2001, la editorial belga Casterman decidió publicar directamente los álbumes de Tintín en todo el mundo. Ello provocó un conflicto con la editorial Juventud, que ha poseído los derechos para los países de lengua española desde hace más de cuarenta años<ref> "Tintín cuelga de la nostalgia", en La Voz de Asturias, 16 de marzo de 2003 </ref>. En la actualidad (2006) existen dos ediciones en español: la de Juventud, con la traducción de Concepción Zendrera, en formato álbum (30 x 23 cm), y la de Casterman, en formato reducido (22 x 17 cm) y con una nueva traducción.

[editar] Álbumes no oficiales

La popularidad del personaje ha sido la causa de la producción de varios álbumes no oficiales, esto es, no autorizados por Hergé y sus herederos. Existe una amplia gama de álbumes no oficiales de Tintín: desde las ediciones piratas de los álbumes oficiales hasta pastiches y parodias.

Las ediciones piratas se han centrado sobre todo en el primer álbum de la serie, Tintín en el país de los Soviets, que durante mucho tiempo Hergé se negó a reeditar por su contenido político.

En cuanto a las parodias, la primera de cierta importancia fue Tintín en el país de los nazis <ref> En esta página pueden verse algunas de las tiras de la historieta. </ref>, publicada en 1944 por el diario belga L'Insoumis, en el que sus propios personajes acusan a Hergé de colaboracionismo durante la ocupación alemana de Bélgica.

Con una finalidad satírica se han escrito varias parodias, como Tintín en Tailandia o La vida sexual de Tintín.

Algunos artistas se han dedicado a realizar pastiches de los álbumes de Tintín. Es el caso del canadiense Yves Rodier, quien realizó a los diecinueve años, en 1986, una versión acabada de Tintín y el Arte-Alfa, sumamente respetuosa del trabajo de Hergé, con la intención de ver autorizada su publicación por los herederos del autor. No obstante, se le denegó el permiso. Más tarde, Rodier ha producido nuevos pastiches de Tintín, entre los que destacan Tintin et le Lac de la Sorcière y Tintin reporter pigiste au XX. Esta última historia, de sólo tres páginas, se sitúa al comienzo de la serie y cuenta cómo Tintín se hizo famoso y fue enviado al país de los Soviets <ref> Yves Rodier, le roi du pastiche ! </ref>.

Otro destacado imitador de Hergé es Harry Edwood, quien dibuja portadas de álbumes inexistentes y nuevas aventuras del personaje, como The Voice of the Lagoon y The Elves of Marlinspike.

[editar] Adaptaciones

[editar] Cine

Se han hecho varias adaptaciones cinematográficas de la serie, tanto en dibujos animados como en cine de imagen real. Las dos películas producidas con autores reales, Tintín y el misterio del Toisón de Oro (1961) y Tintín y las naranjas azules, fueron desarrolladas a partir de guiones originales y no de los álbumes de la serie. En su producción no intervino personalmente Hergé.

Por el contrario, todas las películas de animación, con excepción de una (Tintín y el lago de los tiburones), son adaptaciones de los álbumes de la serie.

El célebre director estadounidense Steven Spielberg adquirió los derechos para el cine de las aventuras de Tintín en 1983 <ref> Steven Spielbert Bringing 'Tintin' to Big Screen, en www.hollywood.com, 22 de noviembre de 2002 </ref>, y su proyecto de producir una trilogía de películas de imagen real sobre el personaje empezará por fin a gestarse, saliendo al mercado la primera película antes de 2010. Las dos primeras películas serán dirigidas por Steven Spielberg, y Peter Jackson, director de "El señor de los anillos".

[editar] Televisión

Se han producido dos series televisivas de animación sobre Tintín, las dos basadas en los álbumes originales de la serie.

La primera, titulada Aventuras de Tintín, por Hergé (Les Aventures de Tintin, d'après Hergé) fue producida por los estudios Belvision y emitida entre 1958 y 1962. Consta de 104 episodios de 5 minutos de duración. La serie fue adaptada por Charles Shows, y luego traducida al francés por Greg (Michel Regnier), que era entonces el editor de la revista Tintín. Esta serie fue muy criticada por su pobre calidad y por las libertades que se tomaba con respecto al argumento de las álbumes.

La segunda serie, Las aventuras de Tintín (Les Aventures de Tintin), fue producida en 1991 por las compañías Ellipse Programme (francesa) y Nelvana Limited (canadiense). Esta coproducción franco-canadiense, dirigida por Stéphane Bernasconi, consta de 39 episodios de media hora cada uno <ref>Les Aventures de Tintin, en Internet Movie Database.</ref>, que adaptan todos los álbumes, excepto Tintín en el país de los soviets y Tintín en el Congo. Su calidad y su fidelidad a los dibujos originales de Hergé es muy superior a las de la anterior adaptación. En cuanto al dibujo de los personajes, se decidió crear un mismo modelo para todos los episodios, resolviendo así adecuadamente el problema que suponían las variaciones que cada personaje había ido experimentando en la historietas a lo largo de sus cincuenta años de historia. La banda sonora, a cargo de Ray Parker, contribuye a dotar a esta serie de un carácter de película de aventuras, alejándola del aire más infantil de otras adaptaciones.

[editar] Teatro

El propio Hergé participó en la creación de dos obras de teatro sobre el personaje: Tintín en la India: el misterio del diamante azul (1941) y La desaparición de Mr. Boullock (1941–42). Ambas fueron escritas en colaboración con Jacques Van Melkebeke y representadas en Bruselas.

A finales de los años 70 y comienzos de los 80, dos obras teatrales protagonizadas por Tintín fueron presentadas en Londres, adaptadas para la escena por Geoffrey Case para la Unicorn Theatre Company: Tintin's Great American Adventure, basada en Tintín en América, que se representó en la temporada 1976–77; y Tintin and the Black Island, basada en La isla negra, y estrenada en 1980. Esta segunda obra fue luego llevada en gira, y se representó incluso en Quebec (Canadá).

Un musical basado en Las siete bolas de cristal y El templo del sol se estrenó el 15 de septiembre de 2001 en el Stadsschouwburg (teatro municipal) de Amberes, en Bélgica, con el título de Kuifje – De Zonnetempel (De Musical). La representación fue emitida por Canal Plus. Más tarde se adaptó en francés y se estrenó en Charleroi, en 2002, con el título de Tintin – Le Temple du Soleil.

La compañía de teatro británica Young Vic produjo una versión musical de Tintín en el Tíbet, que se representó en el Barbican Arts Centre de Londres de diciembre de 2005 a enero de 2006. La Fundación Hergé tiene previsto volvió a representar este espectáculo en Londres entre diciembre de 2006 y enero de 2007 para celebrar el centenario de Hergé.

[editar] Exposiciones

La serie Las aventuras de Tintín ha sido objeto de numerosas exposiciones. La Fundación Hergé patrocinó en 1991 una muestra itinenrante, con el título de "El mundo de Hergé", promocionada como "una excelente introducción a la obra de Hergé". Los objetos mostrados en esta exposición fueron utilizados después en otras posteriores, como la titulada "Hergé el dibujante", y la más reciente "En el Tíbet con Tintín". En 2001, el Museo de la Marina albergó una exposición de objetos relacionados con el mar que inspiraron a Hergé. En 2002 el Museo de Arte de Bunkamura, en Japón, acogió una exposición de dibujos originales del autor, así como el submarino y el cohete inventados en la serie por el profesor Tornasol. En 2003, Barcelona albergó también una exposición sobre Tintín y el mar.

En 2004 hubo varias exposiciones sobre Tintín: en el Museo Real de Etnología de Holanda, sobre "Tintín y los incas"; en Halles Saint Géry de Bruselas, acerca de "Tintín en la ciudad"; y en el Museo Nacional Marítimo de Londres, de nuevo sobre Tintín y el mar. <ref name=nationalmaritime>The Adventures of Tintin at Sea - a major new exhibition at the National Maritime Museum. Consultado el 14 de junio de 2007.</ref>

Con motivo del centenario del nacimiento de Hergé, el Centro Georges Pompidou de París acogió, del 20 de diciembre de 2006 al 19 de febrero de 2007, la que es quizá la muestra más completa hasta la fecha sobre el personaje y su autor. En esta exposición pudieron verse, entre otras cosas, las 124 planchas originales de El loto azul. Coincidiendo parcialmente con la muestra del Pompidou, durante el Festival del Cómic de Angulema, principal evento historietístico del mundo francófono, celebrado entre el 25 y el 28 de enero de 2007, se inauguró otra, titulada "Hergé. Del viaje imaginario al viaje interior", centrada en el proceso de creación de los álbumes de Tintín. En Quebec, el Museo de la Civilización exhibió entre el 25 de octubre de 2006 y el 6 de enero de 2008 una muestra acerca de la visión del Perú en los álbumes del personaje ("Al Perú con Tintín"). Otras ciudades, como Estocolmo, Ostende, Bruselas, Barcelona y Gerona, acogieron también exposiciones sobre Tintín con motivo del centenario de Hergé. <ref> ¡Rayos y centellas, el centenario de Hergé!, en elmundo.es, enero de 2007.</ref>

[editar] Significado de Tintín

Tintín se ha convertido en un personaje que forma ya parte de la cultura universal. Su actitud pugnaz contra las injusticias y su valentía para hacer frente al tirano y arrostrar un desafío allá donde se le presente, unido a su sempiterna juventud, son marcas de autor de un personaje aceptado hogaño como símbolo de rebeldía y justicia.

[editar] Notas

<references/>

[editar] Bibliografía

[editar] Enlaces externos





af:Die avonture van Kuifie ar:مغامرات تان تان ast:Tintín bn:দুঃসাহসী টিন‌টিন br:Troioù-kaer Tintin ca:Tintín cs:Tintin da:Tintin (serie) de:Tim und Struppi el:Τεντέν en:The Adventures of Tintin eo:Tinĉjo eu:Tintin fa:ماجراهای تن‌تن و میلو fi:Tintti fr:Les Aventures de Tintin et Milou frp:Tintin he:טינטין id:Tintin is:Ævintýri Tinna it:Tintin ja:タンタンの冒険旅行 ko:땡땡의 모험 la:Titinus lb:Tintin nds-nl:Tuufke nl:De avonturen van Kuifje nn:Tintin no:Tintin pl:Tintin (seria) pt:As Aventuras de Tintim simple:The Adventures of Tintin sv:Tintin tr:Tenten'in Maceraları wa:Tintin (binde d' imådjes) zh:丁丁歷險記

Herramientas personales