Kemet
De Wikipedia, la enciclopedia libre
| Kemet: "la tierra negra" en jeroglífico |
| <hiero>I6-m-t:O49</hiero> o <hiero>I6-m-t:N23</hiero> |
Los egipcios llamaban a su país Kemet (km.t por transliteración) que los egiptólogos europeos tradujeron por "la tierra negra", por oposición al color ocre del desierto, que correspondía a aquella zona en la que las tierras eran fértiles por efecto de los limos negros depositados tras las crecidas anuales del Nilo, arteria vital del la civilización del Antiguo Egipto.
Tabla de contenidos |
[editar] Los jeroglíficos
La palabra km.t está compuesta de los jeroglíficos siguientes:
| Jeroglífico | Representación | Valor |
|---|---|---|
| <hiero>I6</hiero> | Trozo de piel de cocodrilo con sus escamas | Signo bilítero km |
| <hiero>G17</hiero> | Lechuza | Signo unilítero m (redundancia frecuentemente utilizada en la escritura egipcia) |
| <hiero>X1 </hiero> | Pan | Signo unilítero t (indicador del femenino) |
| <hiero>O49</hiero> o <hiero>N23</hiero> <ref>Wörterbuch der Ägytischen Sprache - Tome V, p. 126</ref> | Plano de la ciudad; canal | Determina los nombres de los lugares habitados; determina las tierras irrigadas. |
Estos forman la palabra km.t que hace referencia a un lugar habitado, km designa el color negro y la t es el sufijo femenino. Etimológicamente hablando, km.t significaría, por tanto, un lugar denominado "la negra".
La interpretación que algunos dan a kemet: "la tierra de los Negros", también implicaría definir la Corona Blanca o corona hedyet, que formaba parte de la Corona egipcia (Pschent), como la "corona de los Blancos" (en lugar de la corona blanca) dado que su nombre parte del mismo principio gramatical: (hḏ.t) hedyet.
| Desheret: "la tierra roja" en jeroglífico |
| <hiero>d:S:r-t-G26A-N25</hiero> |
Otro factor contribuye a la definición de la palabra kemet, referida al término "la tierra negra", es su utilización antitética con la palabra (dšr.t) desheret, traducida como "la tierra roja", que designa el desierto y a los países extranjeros (por oposición a Egipto) y designa, también, las tierras áridas, por oposición a las tierras fértiles. <ref>Si bien los afrocéntristas afirman que designa al color rojo cobrizo de los habitantes al oeste del Nilo.</ref>
En la simbología egipcia, el rojo, asociado al dios Seth representaba la muerte o desolación, en tanto que el negro (y el verde), asociados al dios Osiris, representaban la regeneración.
[editar] Acepciones de la palabra Kemet
Los diccionarios referentes a jeroglíficos reconocen las diversas acepciones de la palabra km.t:
| Jeroglíficos | Traducción | Referencia |
|---|---|---|
| <hiero>I6:t*O49</hiero> | El país negro, es decir: Egipto sin Nubia, «el infame País de Kush» de las inscripciones | Wörterbuch, p. 127, l. 4 - p. 127, l. 17 |
| Los egipcios: una sola mención <ref>Zettelarchiv du Thesaurus Linguae Aegyptiae (http://aaew2.bbaw.de/tla/index.html) sobre la voz km.t: «nur 1 mal im mR, als besondere Schreibung für <hiero>I6:t*O49</hiero>, wo dieses für seine Bewohner steht» (única vez en el Imperio Medio, como grafía excepcional de <hiero>I6:t*O49</hiero> que designa a los habitantes); ver también F. Ll. Griffith, Hieratic Papyri from Kahun and Gurob, London, 1898: Plate, p. 2, con los determinativos <hiero>A1-B1-Z3</hiero> el lugar de <hiero>O49</hiero></ref> | Wörterbuch, p. 127, l. 18-20; Faulkner, p. 286 | |
| La tierra negra (arable) | Wörterbuch, p. 126, l. 7 - p. 127, l. 3 |
Existen otros términos que también se transcriben como kemet, pero su pronunciación y significado es, posiblemente, diferente al que se le da en Egipto. Algunas vocales se omiten en la escritura jeroglífica y son reemplazadas, convencionalmente, por e, creando de esta forma unos homónimos artificiales.
| Jeroglíficos | Traducción | Referencia |
|---|---|---|
| <hiero>km:t:mt-E1-Z3</hiero> | Manada negra (de toros sagrados) | Wörterbuch, p. 125, l. 5-9 |
| <hiero>km:t*W24*Z1</hiero> | Gran recipiente de granito | Wörterbuch, p. 128, l. 2 |
| <hiero>km:t*F51</hiero> | Cola (de cocodrilo) | Wörterbuch, p. 130, l. 7 |
Una de las muchas palabras que los egipcios utilizaban durante la época de los Ptolomeos para designarse a sí mismos era km.tauy que los egiptólogos interpretan, etimológicamente, como los habitantes de "la tierra negra".
[editar] Otras hipótesis
[editar] La Tierra de los negros
Los egiptólogos afrocentristas, defensores del origen exclusivamente subsahariano de la lengua y de la civilización egipcia, dan a Kemet otro significado: "la tierra de los Negros". Esta interpretación, generalmente, no es reconocida por la comunidad egiptológica dominante.
El hecho de que se omita, en la palabra km.tauy, el signo determinante de lugar, hace pensar a los defensores de la causa afrocentrista que esta palabra designó a los habitantes negros. Podría, en cambio, tratarse de una derivación que se produce al agregar una desinencia al sustantivo km.t "la tierra negra": km.tauy podría significar: "los de la tierra negra"; de la misma manera que imn.tauy forma, a partir de imn.t, el Oeste, y significa: "los del Oeste", es decir, "los bienaventurados difuntos". Actualmente ningún diccionario de jeroglíficos escrito por egiptólogos occidentales reconoce o asocia ningún derivado de la palabra km.t que haga referencia al color negro de los habitantes de Egipto, tampoco hay referencias de que éstos utilizaran este término para denominar a sus vecinos.
En el capítulo X del Génesis se menciona el origen, entre otros, de Egipto: dos de los descendientes de Cam, hijos de Noé y sobrevivientes del diluvio, fueron Mizraim y Patros. Uno pobló la zona del delta del Nilo, el otro, la tierra más cercana a las fuentes del Nilo (el nomo de Elefantina en la mitología egipcia).
Los estudiosos de la Biblia deducen dos cosas:
- Desde antiguo se reconocía la dualidad del Bajo Egipto y el Alto Egipto.
- Dado que Cam es el padre de la raza negra, los originarios pobladores de Egipto lo eran.
Enlace externo: Las relaciones entre el Antiguo Testamento y el país del Nilo
[editar] Cheikh Anta Diop
El científico Senegalés estableció mediante un método multidisciplinar que los egipcios antiguos, especialmente hasta el siglo VI adC eran inequívocamente negros y que su origen histórico se encontraba en la Baja Etiopía. Asimismo estableció relaciones entre Egipto y el resto del África Negra; para Woolof, la partícula djmt designa lo negro, incluido el color de la piel. Cheikh Anta Diop, junto con Teophile Obenga sostuvieron estas tesis en el coloquio de El Cairo, auspiciado por la UNESCO, para determinar el origen de la población del Antiguo Egipto. El coloquio celebrado en 1974 concluyó que la pruebas que aportaron Diop y Obenga en apoyo a la tesis del Egipto negro eran abrumadoramente superiores a las de sus contrapartes europeos.
[editar] Notas
[editar] Bibliografía
- Adolf Erman und Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, Akademie Verlag, Berlin, 1971 ;
- Raymond O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Griffith Institute, Oxford, reprinted 1972;
- Rainer Hannig, Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch, Verlag Philipp von Zabern, Mainz, 2001.
[editar] Afrocentrismo
- Cheikh Anta Diop, Nations nègres et culture;
- René-Louis Parfait Etilé, Afrique antique: mythes et réalités;
- Oscar Pfouma, Histoire culturelle de l'Afrique noire, éd. Publisud, 1993, chap. 1: L'Egypte pharaonique: une Éthiopie, pp. 8-33.de:Kemet

