Idioma falisco
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El falisco era la lengua de los antiguos faliscos, un pueblo itálico que habitaba la Tuscia meridional.
[editar] Características
Se ha conservado en 36 inscripciones breves, fechadas desde el siglo III al II adC, que están escritas en un alfabeto derivado del etrusco <ref>[1] Lengua falisca en PROEL.com</ref>, escrito de derecha a izquierda, muy similar al alfabeto latino. Su signo más característico es la 'F', que en este alfabeto tiene una forma típica, como una flecha en alto.
Como ejemplo de esta lengua podrían ser citadas las palabras escritas alrededor borde de una pintura en una patera, la autenticidad de la cual está comprobada por el hecho de que fueron escritas antes de que fuese colocado el vidriado :
«foied vino pipafo, cra carefo» <ref>R. S. Conway, Italic Dialects, pág. 312, b</ref> (en falisco)
«hodie vinum bibam, cras carebo» (en latín)
«hoy beberé vino, mañana no tendré nada» (en español)<ref>[2] Lengua falisca en PROEL.com</ref>
Algunas de las principales características fonéticas de la lengua falisca que se pueden observar en esta inscripción son:
- El mantenimiento de la fricativa sonora f, que en latín se convierte en b.
- La representación de una inicial Proto-Indo-Europea gh por f (foied, en latín hodie).
- La palatización de la consonante d + i consonántica en un sonido representado simplemente por i- (el sonido central de foied, desde fo-died).
- La pérdida de la s final en todos los casos antes de ciertos sonidos (cra, en latín cras).
Otras características, que aparecen en otros lugares, son:
- El mantenimiento de las velares (falisco cuando, en latín quando; contrasta con el umbrio pan(n~u))
- La asimilación de algunas consonantes finales al sonido inicial de la palabra siguiente: "pretod de zenatuo sententiad" <ref>Conway, Italic Dialects, pág. 321</ref>, "praetor de senatus sententia". (zenatuo por senatuos, un genitivo arcaico).
Para conocer más detalles se puede consultar el libro de Conway Italic Dialects, a partir de l página 370, especialmente las páginas 384-385, donde la relación de los nombres Falisci y Falerii con el héroe local Halaeso <ref>Ovidio, Fastos, IV, pág. 73</ref>) es discutida, y donde se dan razones para pensar que el cambio de la inicial f (desde la original bh o dh) a la inicial h fue un distintivo genuino del dialecto falisco.
Parece probable que el dialecto perdurase, aunque gradualmente asimilado por el latín, hasta por lo menos el año 150 adC.
Además de los restos encontrados en las tumbas, que pertenecen mayoritariamente al periodo de la dominación etrusca y dan amplias evidencias de prosperidad material y refinamiento, de los estratos más antiguos se han extraido restos más primitivos de la época itálica. Un gran número de inscripciones consistentes principalmente en nombres propios que podrían ser considerados como etruscos más bien que como faliscos, and they have been disregarded in the account of the dialect just given. Debería, tal vez, ser mencionado que había that there was a town Feronia in Sardinia, named probably after their native goddess by Faliscan settlers, from some of whom we have a votive inscription found at S Maria di Falleri.
El Museo Nacional Etrusco, en Roma, holds Faliscan artifacts.
[editar] Notas
[editar] Referencias
- Este artículo incorpora texto de la Encyclopædia Britannica de 1911 (dominio público).af:Faliskies
de:Faliskische Sprache en:Faliscan language fr:Falisque hu:Faliszkuszi nyelv it:Lingua falisca la:Lingua Falerica nl:Faliskisch pl:Język faliskijski sk:Faliština sl:Faliskijščina sv:Faliskiska

