Euskal Herria
De Wikipedia, la enciclopedia libre
20px
rect 0 0 1000 1000 Esta página está protegida. desc none
</imagemap> </div>
Euskal Herria, término en euskera que traducido al castellano significa "País del euskera, "<ref name=euskaltzaindia>Real Academia de la Lengua Vasca sobre la denominación Euskal Herria, Real Academia de la lengua vasca</ref>, es un concepto que ha evolucionado en el plano antropológico y cultural para designar un territorio con rasgos culturales e históricos bien definidos (entre ellos la presencia del euskera), que no corresponde con fronteras administrativas, del que el nacionalismo vasco y parte del vasquismo derivan proyecto político (en su acepción ideológica, desbordando ampliamente el ámbito cultural), siendo este proyecto altamente controvertido.
Imagen:Basque Country location map.png
Dicho territorio se encuentra en organizaciones políticas-administrativas diversas: Álava (en euskera, Araba), Vizcaya (Bizkaia), Guipúzcoa (Gipuzkoa), que conforman la autonomía del País Vasco, y Navarra (Nafarroa), en España; y Baja Navarra (Nafarroa Beherea), Labort (Lapurdi) y Sola (Zuberoa), que forman parte de Francia.
El término Euskal Herria, está documentada desde el siglo XVI<ref>[libro Gran Enciclopedia Larousse 1988, ISBN 84-320-7379-2 tomo 9]</ref>. Aparece en un texto manuscrito de Joan Pérez Lazarraga datado en 1564-1567 por y en la traducción de la Biblia de Joannes Leizarraga publicada en 1571. Empieza a ser empleado en castellano fundamentalmente a partir del siglo XIX, si bien en castellano ha sido más frecuente históricamente la forma Vasconia<ref>«Nombres y conceptos». Columna de José Luis Lizundia en el diario El País, el 2 de octubre de 2006.</ref>.
Algunos autores y corrientes críticas con el nacionalismo vasco rechazan el carácter político del concepto por considerarlo seudocientífico<ref>Jon Juaristi, El linaje de Aitor. La invención de la tradición vasca, Madrid, Taurus, 1998.</ref> por la carga ideológica que conlleva o bien, en algunos casos, lo limitan únicamente a su concepción antropológica o cultural, equivalente por tanto a las formas castellanas y más antiguas de «Vasconia» o «País Vasco» <ref>«Nombres y conceptos». Columna de José Luis Lizundia en el diario El País, el 2 de octubre de 2006.</ref>.
Tabla de contenidos |
[editar] Acerca del término
El término "Euskal" se traduce como relativo al euskera, y "herri(a)" tiene el significado de pueblo, localidad, población, territorio, país, patria... por lo que Euskal Herria se puede traducir como "la tierra de los vascos" como "el pueblo vasco" o "País de los Vascos". En el Estatuto de autonomía de 1979, el Estatuto de Guernica, aparece utilizada del segundo modo, aunque el primero es más habitual junto al tercero, sobre todo en contenidos enciclopédicos y documentales. Cabe reseñar que en los medios vascos en castellano se tiende a no traducir el término ni a utilizar la voz Vasconia en favor de la de Euskal Herria.
Es preciso reseñar que el territorio que ha abarcado el euskera, lengua anterior a la incorporación de los lenguajes indoeuropeos sobre el año 4000 a. C., ha fluctuado mucho a lo largo de la historia, como ha ocurrido en el resto de lenguas. Por ejemplo euskera se habló en La Rioja, nordeste de Burgos, valles pirenaicos oscenses pero a su vez retrocedió en tiempos renacentistas de las Encartaciones y de la mayor parte de la margen izquierda de la desembocadura del Nervión, llegando casi a desaparecer en esta zona con la industrialización (finales del siglo XIX y XX) según Xabier Kintana y Julio Caro Baroja. En la Baja Ribera de Navarra desapareció entre el siglo I y X<ref>Las fronteras de la lengua vasca a lo largo de la Historia, de Carlos Cid Abásolo, en la «Revista de Filología Románica», 2002, 19, 15-36, ISSN 0212-999X, mapa 2.</ref>. En los territorios de la depresión vasca, según diversas teorías, como la de la vasconización tardía, la "euskaldunización" se produjo durante la Alta Edad Media (teoría que sería puesta en entredicho si los conjuntos epigráficos en euskera de Iruña-Veleia, cuya datación es por ahora imprecisa, entre los siglos III y VI<ref>[http://www.gara.net/idatzia/20060616/art169077.php.</ref> fuesen anteriores al siglo V), también se pudo hablar en el Valle de Arán por lo que se cree se habló desde el Cantábrico al Mediterráneo. Habiendo también muchas hipótesis sobre su extensión en tiempos prehistóricos, ninguna de ellas suficientemente probada.
Debido al movimiento cultural y de enseñanza de las ikastolas y la implantación de modelos educativos que favorecen el aprendizaje en euskera, actualmente el territorio perdido se está recuperando, sobre todo en la margen izquierda del Nervión y alrededores de Tudela (Ribera de Navarra). Otro factor que ayuda para la recuperación del euskera es la generalización de la atención al público en esa lengua, en aras de la normalización de su uso, en los organismos que dependen de las administraciones públicas vascas y en parte de las navarras <ref>[Ordenanza del Euskera en el Ayuntamiento de Bakaiku (Navarra)].</ref>. En muchos de ellos, en sus concursos-oposiciones el conocimiento de la lengua tiene un valor determinado e incluso es necesario demostrar cierto nivel para cubrir algunos puestos exigiéndose un determinado Certificado de perfil lingüístico<ref>[Perfiles lingüísticos].</ref>, lo cual no ha estado exento de cierta polémica<ref>Recurso de Alzada contra las resoluciones 1082/2006, de 4 de octubre y 1083/2006, de 4 de octubre, ambas dictadas por la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud donde alegalos 16 puntos asignados al perfil lingüístico 2 equivalen a los que un aspirante obtendría si acreditara los siguientes méritos: Doctor cum laude (5 puntos), Master Universitario (2 puntos) Catedrático de la Facultad de Medicina (1,20 puntos), Alemán, Francés e Inglés (2 puntos), máxima Actividad Científica (4 puntos), Tutor Docente (0,30 puntos) y Formación Continuada de una duración de 599 horas (1,5 puntos).</ref>.
El término de Vasconia o Wasconia se ha utilizado para referirse a alguna parte de lo que hoy se entiende por Euskal Herria. El ducado de Vasconia, constituido sobre la base territorial de la circunscripción o ducatus de la provincia romana de Novempopulania y que se extendía desde el sur del curso bajo del río Garona hasta la vertiente continental de los Pirineos, hace referencia a la afinidad histórica de los habitantes de aquellas tierras con los del otro lado de los Pirineos. Las provincias Vascongadas, Álava, Guipúzcoa y Vizcaya se denominan oficialmente, actualmente, como País Vasco o "Euskadi" (Euzkadi), neologismo construido por Sabino Arana para referirse a Euskal Herria, término que él consideraba propio de los carlistas.
La voz "Vasconia" ha caído en desuso a favor de Euskal Herria de connotaciones más antropológicas que geográficas, aunque hasta la unificación del euskera se le denominaba también Euskalerria, Euskalerría, Eskualerria o Eskualerría<ref>[1] Página web de Euskal Kultur Erakundea/Instituto Cultural Vasco.</ref>
En la actualidad, seguramente por las infuencia del Estatuto de Guernica, Comunidad Autónoma Vasca, País Vasco y Euskadi son entendidos como sinónimos, mientras que Euskal Herria ha adquirido el significado que anteriormente se le había dado al término Euskadi, es decir los siete territorios tradicionales.
[editar] Retrospectiva acerca del uso de la voz
El término Euskal Herria aparece por primera vez escrito en dialecto alavés en el manuscrito de Lazarraga (1564). Aparece en tres distintas ocasiones y en todas ellas bajo la forma de Hegoalde es decir sin la H, perdida según Mitxelena hacia el siglo XIII y como euskal (o en este caso euskel) y no eskual o uskal (como en el caso de Iparralde)
- “beti çagie laudatu
- çegaiti doçun eusquel erria
- aynbat bentajaz dotadu.” (f. 18)
- “çegayti eusquel errian dira
- ederr guztioc dotadu”. (f. 18v)
- “çeñetan ditut eçautu
- eusquel erriau oy nola eben
- erregue batec pobladu”. (f. 18v)
De este empleo general de Euskal Herria da testimonio, entre otros muchos, Joanes Leizarraga, sacerdote protestante labortano fallecido hacia el año 1605, autor de la traducción vasca del Nuevo Testamento, publicada en 1571. Al tratar de las dificultades para encontrar una modalidad comprensible por todos los lectores, escribe
- “... batbederac daqui heuscal herrian quasi etche batetic bercera-ere minçatzeco manerán cer differentiá eta diuersitatea den”
- (“... cualquiera sabe qué diferencia y diversidad hay en la manera de hablar en Euskal Herria casi de una casa a otra”).
Este pasaje está en el prólogo a los vascos (“Heuscalduney”), a continuación de la carta bilingüe (euskara / francés) que el autor dirige a la reina Juana de Navarra. El mismo nombre vuelve a ser utilizado por el mismo autor el mismo año pero esta vez separado por un guión en su ABC edo christinoen instructionea:
- “Heuscal-herrian gaztetassunaren iracasteco carguä dutenér eta goitico guciér. Leiçarraga Berascoizcoac Iaincoaren gratia desiratzen”.
- “Eta minçatzeco maneraz den beçembatean, Heuscal-herrian religionearen exercitioa den lekuco gendetara consideratione guehiago vkan dut, ecen ez bercetara”.
[editar] Legalmente hoy en día
Euskal Herria(equiparado con pueblo vasco) legalmente y de acuerdo con el Estatuto de Guernica en euskera se constituye como una comunidad autónoma, que bien podrá recibir el nombre en euskera de Euskal Herriko Komunitate Autonomoa o Euskadi.
En castellano este término es traducido de dos maneras distintas:
1. artikulua.-
Euskal Herria, bere naziotasunaren adierazgarri, eta bere burujabetasuna iristeko, espainol Estatuaren barruan Komunitate Autonomo gisa eratzen da. Beronen izena Euskadi zein Euskal Herria izango da; eta Konstituzio eta Estatuto honetan adierazten direnak izango ditu oinarrizko instituzio-arautzat.
Artículo 1
El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica.
2. art.
1.- Araba, Bizkaia eta Gipuzkoak eta era berean Nafarroak ere, Euskal Herriko Komunitate Autonomoaren partaide izateko eskubidea dute.
Artículo 2
1.- Álava, Guipúzcoa y Vizcaya, así como Navarra, tienen derecho a formar parte de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
[editar] En el ámbito político
[editar] Uso político del término
El concepto de Euskal Herria tuvo, en su origen, pues, una dimensión exclusivamente cultural ya que se trata del modo en que los vascohablantes a partir del siglo XVI<ref name=euskaltzaindia /> han denominado históricamente a los territorios en los que se hablaba su lengua (o a los territorios sobre los que, aún sin hablarse euskera, pertenecían a territorios con una gran impronta vascoparlante, caso de la Ribera de Navarra.
Con la eclosión del nacionalismo vasco a partir de finales del siglo XIX y la concienciación del retroceso territorial del euskera que ya denunciara Unamuno, el término "Euskal Herria" considerado como el territorio donde se habla el euskera,o pueblo poseedor del euskera ya no podía constituir para el nacionalismo vasco el solar de la "nación vasca" <ref name=Anasagasti>"Por algo Sabino Arana llamó Euzkadi a la Euskal Herria carlista" (Anasagasti)</ref> y por ello, Sabino Arana, considerado fundador del nacionalismo vasco moderno, rechazó la denominación Euskal Herria, creando el nuevo término "Euzkadi" con mayor significado política, pues Arana inicialmente entendía que su patria (aberri) debía estar sólo compuesta por vascos genuinos, independientemente del idioma que hablaran, aunque utilizaba habitualmente en sus artículos el término Euskeria (por ejemplo: "Este partido nacionalista sólo ha nacido y vive para la Patria, que es Bizkaya libre en Euskeria libre" <ref> [http://www.sabinetxea.org/libro/libro/8.html Artículo de Sabino Arana: "Ir a por lana y volver trasquilado" (1895) en el que utiliza la voz "Euskeria"</ref>).
Arana además, en sus inicios, quiso diferenciarse de los fueristas representados políticamente por los "Euskalerriacos" liderados por Fidel Sagarmina y el santanderino Ramón de la Sota (posteriormente entraría en el PNV), que socialmente pretendían apropiarse del término "Euskal Herria".
"Los partidos carlista, integrista y euskalerriaco son españolistas, y, por lo tanto, enemigos de Bizkaya".<ref> Artículo de Sabino Arana: "Ir a por lana y volver trasquilado"(1895)</ref>
Posteriormente, algunos ideólogos nacionalistas como Arturo Campión defendieron la voz "Euskal Herria" <ref>"Pero si los esfuerzos que se están realizando entre dichos baskos para encasquetarles los flamantes Euzkadi y euzkotar se llevasen á cabo para convencerles (y se me figura no había de ser difícil) de que pueden llamar, sin grave impropiedad, Euskal-Erria al país donde se habló y ya no se habla baskuenze, es indudable que los beneficios unificadores que se esperan de Euzkadi, los otorgaría, así mismo Euskal-Erria" "Sobre el nuevo bautizo del País Basco" (Arturo Campión, 1907)</ref> considerándola más histórica y entendible que la recién creada "Euzkadi", defendida por los aranistas más puristas como el también navarro José Agerre.
Durante la dictadura franquista se reprimieron duramente las ideas nacionalistas, pero el término Euskal Herria estaba permitido, al ser el término que los carlistas venían utilizando desde antes, incluso, del nacimiento del nacionalismo vasco. Prueba de ello es la distinción que en 1973 realizaba un censor, citando a Unamuno, entre Euzkadi y Euskal Herria:
En opinión del lector que suscribe, es preciso fomentar, estimular y ayudar todas aquellas obras en las que aparece la vieja y gloriosa sana palabra Euskal Erria, usada todavía por los auténticos y nobles vascos. Es un criterio que no falla. NOTA: La diferencia que existe entre decir GORA EUZKADI y GORA EUSKAL ERRIA es la siguiente: GORA EUSKAL ERRIA: Viva España y Vasconia<ref>Joan Mari Torrealdai: La Censura de Franco y el tema vasco, pág. 89</ref> o que el partido ultraderechista Fuerza Nueva admita Euskal Herria en vez de Euskadi. <ref> Carlos Merino, responsable de Fuerza Nueva de Bilbao, le preguntaban por Euzkadi, respondiese: "¡Euskadi no existe! En todo caso podríamos admitir Euskal Herria; ese es el nombre correcto". Revista Punto y Hora de 26 de abril a 3 de mayo de 1979. http://ianasagasti.blogs.com/mi_blog/2006/05/por_algo_sabino.html]</ref>
GORA EUZKADI: Viva Euzkadi y fuera España
El uso político del término Euskal Herria por una parte del nacionalismo vasco es, de todas maneras, muy reciente (desde la década de 1990), hoy en día la expresión Euskal Herria está extendida por todos los partidos políticos nacionalistas<ref> EAJ/PNV [2], Batasuna[3], Eusko Alkartasuna [4], Aralar [5], EHAK/PCTV [6]</ref> aunque algunos sectores (principalmente del PNV) <ref name=Anasagasti /> prefieran el uso del neologismo Euzkadi o Euskadi aún cuando la creación y desarrollo de la Comunidad Autónoma del País Vasco, a raíz del Estatuto de Guernica, haya hecho que se identifique a esta con Euskadi. En cualquier caso, este neologismo está siendo gradualmente desplazado por el término mas antiguo.
El Estatuto Vasco de Autonomía de 1979 manifesta:“El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro de España bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica”.
En este Estatuto se identifica políticamente a la Comunidad autónoma del País Vasco, a Euskadi, al País Vasco, al Pueblo Vasco y a Euskal Herria, considerando que todos esos términos son equivalentes. Esta redacción hizo que la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) elaborase el Informe de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia sobre la denominación Euskal Herria <ref name=euskaltzaindia />
Personalidades destacadas, como el ensayista José Miguel de Azaola y otros muchos, mostraron abiertamente su desacuerdo por el texto de dicho Artículo y la pretensión –velada o no– de eliminar el nombre Euskal Herria.y
Esta institución académica, ajena por completo al terreno político y por encima de todo credo e ideología, y respondiendo a uno de los fines fijados en el Real Decreto 573/1976, de 26 de febrero, por el que se reconoce a Euskaltzaindia – Real Academia de la Lengua Vasca, a saber, el fin de tutelar la lengua, no puede menos de reiterar la propiedad e idoneidad de la denominación Euskal Herria, nombre que pertenece a todos y que en modo alguno debe tomarse en sentido partidista, como lamentablemente ha sucedido y sucede. Todo ello sin perjuicio, claro está, de los nombres de cada uno de los territorios ni de las denominaciones político-administrativas.
[editar] Interpretación de Euskal Herria como nación
El concepto de Euskal Herria como nación es polémico. Además, algunos nacionalistas prefieren utilizar la expresión Euzkadi <ref name=Anasagasti /> para denominar a la nación vasca.
Los nacionalistas vascos consideran que su patria debe ser soberana para poder autodeterminarse y decidir su estatus político, y para muchos de los que se sienten parte de dicha comunidad, su capital sería Pamplona.<ref>http://www.hiru.com/es/geografia/geografia_06550.html</ref>
El sentimiento "nacional" vasco tiene un grado muy diverso de apoyo en cada uno de los territorios. Un estudio de "Forum Radio Euskadi" expone que en el País Vasco un 52% de los entrevistados considera una nación mientras esta creencia es apoyada por un 32% en Navarra y un 34% en el País Vasco francés..<ref>Forum Radio Euskadi 2006,Euskal Herria-encuestas</ref> <ref>Noticia del estudio en lukor.com</ref>.
Según datos del Euskobarómetro de noviembre de 2006 un 43% de los vascos se considera nacionalista frente a un 50% que se considera no nacionalista. Un 62% de los vascos ve compatible las identidades vasca y española, mientras que un 6% se considera sólo español y un 29% sólo vasco<ref>Euskobarómetro Nov 2006La mayoría de los vascos (62%) mantienen la compatibilidad de identidades vasca y española, si bien con el ya conocido predominio del sentimiento vasquista (25%), muy superior, en todo caso, al españolista (4%). Por otra parte, el españolismo extremo se mantiene en un reducido 6%, al igual que lo hace el exclusivismo vasquista (29%).</ref>. Según datos del Navarrómetro <ref>Pensamiento político, con datos del Navarrometro]</ref> en 2001 un 18% de los navarros se considera solo navarro y un 21% navarro y vasco mientras que un 44% se considera navarro y español y un 6% navarro,vasco y español.
Ante la perspectiva de un hipotético referéndum de independencia en el País Vasco, un 45% de los ciudadanos votaría sí, un 25% no, y un 30% no se pronuncia o no votaría.<ref>Forum Radio Euskadi 2006,Euskal Herria-encuestas</ref> <ref>Noticia del estudio en lukor.com</ref>
Por los resultados electorales de los distintos partidos políticos en estos territorios, se puede inferir, con las debidas cautelas, que el sentimiento de pertenencia en exclusiva a una nación vasca podría ser sólo mayoritario en Vizcaya y Guipúzcoa (que suman más del 60% de la población total de Euskal Herria y cuyo territorio es algo mayor del 20% del total).
El sentimiento vasco es variado en Euskal Herria,tanto en su forma de interpretarlo como en su presencia por territorio.<ref>Richard Y. Bourhis. "La continuidad del euskera: Clasificación de la población según la identidad cultural. Universidad de Québec en Montréal (noviembre de 1994). Consultado el 23-12-2006</ref>. El sentimiento de identidad vasca en Navarra es el mas diverso y polémico. En una encuesta de 1994 el Navarrómetro decía que el 38% de los navarros se consideraba muy o bastante vasco mientras que el 12% se consideraba algo vasco y el 50% se consideraba poco o nada vasco<ref>Pensamiento político, con datos del Navarrometro]</ref> y según un estudio realizado por Forum Radio Euskadi el 41,7% de los navarros considera Navarra parte de Euskal Herria mientras que el 49,5% no lo considera así<ref>Estudio realizado por Forum Radio Euskadi</ref>.
[editar] Geografía
Imagen:Mapa provincias Euskal Herria.svg El territorio ocupa una superficie de 20.664 km² en el vértice occidental de los Pirineos en el Golfo de Vizcaya. Reivindicando para Pamplona la capitalidad de la totalidad del territorio. Posee una población de aproximadamente 3.000.000 de personas, de los cuales alrededor de 2.500.000 tienen ciudadanía española y el resto, francesa. Euskal Herria lo componen en siete territorios (a veces denominados con el término vasco lurralde o herrialde):
- Vizcaya (Bizkaia)
- Guipúzcoa (Gipuzkoa)
- Álava (Araba)
- Navarra (Nafarroa)
- Baja Navarra (Nafarroa Beherea; francés: Basse Navarre)
- Labort (Lapurdi; fr. Labourd)
- Sola (Zuberoa, Xiberu, Xüberoa; fr. Soule)
[editar] Principales ciudades
- Bilbao (Bilbo) 353.173 habitantes (2005)
- Vitoria (Gasteiz) 226.490 habitantes
- Pamplona (Iruñea) 193.328 habitantes
- San Sebastián (Donostia) 182.930 habitantes
- Baracaldo (Barakaldo) 95.260 habitantes
- Guecho (Getxo]) 86.435 habitantes
- Irún (Irun) 59.557 habitantes
- Portugalete 50.357 habitantes
- Santurce (Santurtzi) 47.155 habitantes
- Bayona (Baiona) 44.300 habitantes
[editar] Extensiones y datos geográficos
| Territorio | Extensión (km2) | Capital | Número de Municipios |
|---|---|---|---|
| Euskal Herria | 20.947,2 | Pamplona | 683 |
| Navarra | 10.421,0 | Pamplona | 272 |
| Álava | 3.316,9 | Vitoria | 53 |
| Vizcaya | 2.236,7 | Bilbao | 112 |
| Guipúzcoa | 1.980,3 | San Sebastian | 88 |
| Baja Navarra | 1.322,1 | San Juan Pie de Puerto | 74 |
| Labort | 855,7 | Bayona | 41 |
| Sola | 814,5 | Mauleón | 43 |
Fuente Datutalaia
[editar] Sistemas montañosos
Imagen:Euskadi desde Urbia.JPG
El terriorio en el que se asenta el pueblo vasco es especialmente montañoso. La mayoría de sus sierras se encuentran en el eje oeste-este. La roca mas importante es calcareo aunque también el granito.
Los picos mas elevados se encuentran en el Pirineo, siendo la Mesa de los Tres Reyes el pico mas alto. Esta cordillera nace junto al mar, asciende de oeste a este y el primer pico que supera los 2000 metros es el Orhi, de gran importancia mitológica.
Al sur de Navarra y Álava se encuentra la muga de la Coordillera Cantábrica,donde podemos encontrar montes como Toloño y Codés.
Entre estas dos principales coordilleras se encuentran los Montes Vascos.Poseen una orientación de este a oeste y está formado por sierras como Urbasa, Andia, Amboto, Ordunate o Aizkorri.
[editar] Historia de los territorios de Euskal Herria
El término de Euskal Herria engloba diferentes territorios y realidades políticas, únicamente la cultura y la lengua son el elemento común a todos ellos con las diferencias que son normales entre las diversas poblaciones. La visión del concepto de estos aspectos, cultura e historia, no debe tomarse como si Euskal Herria fuese una entidad política existente, más allá de lo expuesto anteriormente, ya que ello llevaría a una visión sesgada.
La lengua ha sufrido un progresivo proceso de pérdida de territorialidad, agudizado tras los 40 años de dictadura franquista[cita requerida], y se ha ido contrayendo alrededor del golfo de Vizcaya y de la franja pirenaica. Muchos de los territorios donde se habló euskera quedan fuera de lo que se entiende por Euskal Herria y en muchos de los territorios que la conforman el uso es minoritario.
En la historia se ha pasado por muy diversas etapas en las que esos territorios han estado bajo diferentes poderes, algunos centrados en ciudades que se mantienen en los que se entiende por Euskal Herria, como Pamplona, y otros en centros alejados de ellos.
Se engloba aquí una serie de datos históricos y culturales comunes y propios de las diferentes realidades políticas actuales (principios del siglo XXI). Cada una de esas realidades tiene en su propio artículo sus particularidades.
[editar] Orígenes
Diversas hipótesis señalan que ya en la prehistoria los vascos, o diferentes tribus que hablaban lenguas muy similares y emparentadas con el actual euskera, ya habitaban las tierras que hoy componen Euskal Herria<ref>Historia del clima en la tierra, Autor; Javier Uriarte, editorial, Servicio central e publicaciones el gobierno Vasco, 2003</ref>.
Las investigaciones paleogenéticas (estudios basados en el ADN mitocondrial) realizados por Peter Forster suponen que toda Europa fue colonizada por los habitantes de Iberia después de la última glaciación.<ref>Ice Ages and the mitochondrial DNA chronology of human dispersals: a review Peter Forster [7] </ref> y <ref>National Geographic. El haplogupo V. [8]</ref>
Los estudios de Alzualde A, Izagirre N, Alonso S, Alonso A, de la Rúa C. <ref>Temporal Mitochondrial DNA Variation in the Basque Country: Influence of Post-Neolithic Events</ref>, basados en el ADN mitocondrial de los restos humanos del cementerio prehistórico de Aldaieta (Álava), constatan que no hay diferencia entre estos enterramientos y el resto de los europeos atlánticos.
Los estudios realizados por René Herrera, de la universidad de Florida, así como por tres antropólogos de la UPV-EHU, Mikel Iriondo, María del Carmen Barbero y Carmen Manzano, encuentran diferencias entre los habitantes que, en la actualidad, pueblan los diferentes territorios vascos. Algunos señalan incluso diferentes tipos entre los vascos <ref>Artículo de Gara El «Indiana Jones del ADN» se fija en la singularidad de los vascos [9]</ref>
Un artículo publicado en enero de 2003 en Investigación y Ciencia, la edición española de la revista ‘‘Scientific American’’, reseñaba un estudio de dos científicos alemanes (Elisabeth Hamell y Theo Vennemann) que indagaban sobre el origen común vasco y preindoeuropeo de casi toda Europa, basado en aspectos lingüísticos. Venneman afirma queNo caemos en la exageración si afirmamos que los europeos somos todos vascos
Pero la propuesta de Venneman ha sido muy criticada por los vascólogos y no es aceptada por muchos de los especialistas en lingüística. <ref>Au sujet de l’histoire de la langue basque et de ses apparentements [10]</ref>
Ya a principios del siglo XIX el escritor y estudioso Juan Antonio Moguel exponía en su libro Historia y geografía de España ilustrada desde el idioma vascuence (estudio de la etimología de los topónimos de la península Ibérica realizada desde el euskera) que los antiguos habitantes de Iberia hablaban lenguas de una misma familia con la cual pertenece el euskera actual coincidiendo con su contemporanio el científico alemán Guillermo de Humboldt, defensor del vascoiberismo, esto es, de que el vascuence es un descendiente directo del íbero.
La hipótesis de la vasconización tardía sostiene que los vascos actuales proceden de Aquitania.
[editar] Roma
Según los historiadores romanos Plinio, Mela, Lucio Floro o Silio Itálico la zona estaba habitada en tiempos prerromanos por diversas tribus cuyo idioma les era desconocido.
Los historiadores romanos diferenciaron a los vascones de los várdulos, caristios y autrigones, que según estos mismos historiadores habitaban en lo que hoy conocemos como Álava, Vizcaya y Guipúzcoa. Aunque hay diversas teorías que consideran que los vascones se extendieron por los territorios vascongados (de ahí el término) y que por esa razón se habla euskera y se mezclaron con los celtas que huían de la presión romana en el Ebro, creando los dialectos del Euskera.
El geógrafo romano Estrabón cita a los vascones como límite de los pueblos celtas del norte de España. Cayo Julio César, en su libro «De Bello Gallico», explica que el río Garona divide a los galos de los aquitanos. Las muchas inscripciones aquitanas de los primeros siglos de nuestra Era incluyen palabras del euskara antiguo: Sembe, Cison, Nescato.
La romanización fue fuerte en algunas de estas tierras, especialmente en el sur de Navarra. Hay testimonios de esta romanización en ciudades importantes y restos de importantes minas de hierro u otras industrias. Pamplona y Bayona, por ejemplo fueron asentamientos fundados por los romanos.
La caída del Imperio Romano dio paso a los asentamientos y posteriores reinos visigodo y franco y la implantación por parte de los francos del Ducado de Vasconia en Francia.
Los visigodos no pudieron dominar a los vascones, ello se desprende del título "domuit vascones" <ref name="Alfaguara">J.A. García de Cortazar, tomo II de la Historia de España Alfaguara, La Época Medieval. Ed. Alfaguara, 1973. ISBN 84-206-2040-8</ref> (dominó a los vascones) que imponían a sus reyes y que volvían a repetir al reinado siguiente.
Con posterioridad a la época romana, los siguientes mapas de la época acreditan la existencia de Vasconia o un pueblo vasco hacia el 500 d.C. (ver mapa) y 600 d.C. (ver mapa)<ref> Estos mapas fueron obtenidos de Euratlas y se pueden visitar aquí</ref> y entre 526-600 d.C. (ver mapa).
[editar] Roncesvalles
En el año 778 tiene lugar la Batalla de Roncesvalles donde los vascones (algunas teorías sostienen que fueron los musulmanes, que apoyaban a sus parientes de Pamplona) derrotaron a la retaguardia del ejército de Carlomagno. Éste atravesó los Pirineos para apoyar al gobernador musulmán de Zaragoza, Sulaiman ibn Yazqan ibn Al-Arabi contra el poder central de Al-Ándalus [11] y en su camino nombró delegados en Pamplona que por aquel entonces estaría poblada por pamploneses, que eran libres e independientes según J. Arbeloa (Orígenes del reino de Navarra. San Sebastián, 1969). Una vez reunidos los ejércitos francos (franceses) en la ciudad zaragozana el gobernador decide no respetar el pacto suscrito y no entregar la ciudad por lo que Carlomagno ordena su sitio. La rebelión de los estados sajones, liderados por Witekind, desbarata los planes de Carlomagno que levanta el sitio. En su regreso a Pamplona, se encuentra que la ciudad ha rechazado a sus delegados por lo que destruye las murallas y se encamina a Roncesvalles el 15 de agosto del 778.
En esa batalla, según cuenta la leyenda épica, Roland (Roldán), prefecto de la marca de Bretaña, hizo sonar su maravilloso olifato de marfil para advertir al resto del ejército del ataque, y cuando él y los doce paladines imperiales fueron heridos, arrojó al agua su gloriosa espada "Durandal" a fin de que no cayera en manos del enemigo. La copia de la “Chanson de Roland” que se conserva en el llamado “Manuscrito de Oxford”, compuesta por 4002 versos agrupados en estrofas, describe la partida carolingia hacia tierras aquitanas y el descalabro que sufrió la retaguardia que mandaba el conde Roldán, que lo convertiría en héroe de las canciones de gesta. Además de él, en el combate murieron, entre otros muchos, Eggihard, mayordomo de la mesa real y Anshelm, conde palatino.[12]
[editar] Navarra en auge
En la segunda mitad del siglo IX y siglo X (ver mapa 900 d.C.)<ref>Estos mapas provienen del The Historical Atlas de William R. Shepherd (1911)</ref> se establece el Reino de Pamplona (ver mapa 1000 d.C.), siendo su primer rey histórico Íñigo Arista (Eneko Aritza), que obtuvo el apoyo de la mayoría de las familias del territorio bajo su dominio, así como el de los Banu Qasi musulmanes del valle del Ebro.
De los siglos XI al XVI el Reino de Navarra se cristianiza y se alfabetiza tomando el estilo del romance, que desplaza al vascuence (euskera), al hebreo y al árabe como lengua comercial (Ordenanza de Huesca en 1349). La Lingua Navarrorum (Euskera) vive en esta época dos puntos culminantes: el establecimiento del Estudio General de Tudela en 1259 y el de la Universidad de Oñate en 1540.
Sancho Garcés II "Abarca" (970 - 994) y conde de Aragón (943 - 994) fue el primero que se autodenominó Rey de Navarra, según consta en los Anales del Reino de Navarra: "reinando Yo, D. Sancho, rey de Navarra, en Aragón, en Nájera y hasta Montes de Oca."
Imagen:Arrano Beltza.svg En tiempos de Sancho III el Mayor (1004 - 1035) los dominios del Reino de Nájera-Pamplona, que incluía Navarra, las actuales tres provincias vascongadas, Castilla, Aragón, Sobrarbe y Ribagorza desde 1032 a 1035, alcanzaron su mayor extensión territorial.
Según algunas ideologías nacionalistas españolas (Ramón Menéndez Pidal y Justo Pérez de Urbel), Sancho III, el denominado Rex Navarrae Hispaniarum y Rex Ibericus fue el primer rey con conciencia de la "unidad de España" forjando el primer "imperio español"; según otras ideologías vasquistas fue el unificador de los territorios vascos. Su sello, el "Arrano Beltza", un águila negra sobre fondo amarillo, es el estandarte actual del nacionalismo vasco más radical. En cualquier caso, la presunta unificación hispánica solo duró tres años, ya que, a su muerte, se repartió su reino entre sus hijos. Y la presunta unificación vasca, cinco años más, ya que el año 1040 el señor de Vizcaya se declara vasallo del rey de Castilla.
Tras la muerte de Sancho III en el año 1035, su testamento, siguiendo la tradición navarra, traspasa el reino a su primogénito, García "el de Nájera", debiendo rendir el resto de sus hijos vasallaje a éste ("sub manu"), pero lo que realmente sucedió es que esos vasallos crearon reinos independientes estableciéndose la nueva estructura política del siglo XII con los reinos de Nájera-Pamplona (posteriormente reino de Navarra), Aragón y Castilla.
[editar] La decadencia de Navarra
Entre 1076 y 1134 el reino de Nájera y de Pamplona está incorporado en la corona aragonesa de la que se separa en el reinado de García Ramírez (ver mapa 1097 d.C.).
En el de Sancho el Sabio (1150-1194) pasa a llamarse Reino de Navarra y continúa la pérdida territorial: en el año 1200, bajo el reinado de Sancho el Fuerte (1194-1234), pierde los actuales territorios de Álava, Guipúzcoa y el Duranguesado, que son anexionados por el monarca castellano cuando el rey navarro estaba en Murcia (ver mapa s.XII y mapa de 1190 d.C.).
El actual escudo de Navarra rojo con las cadenas en torno a una esmeralda verde surge en el siglo XV, como una evolución del antiguo escudo navarro. Existe una leyenda interesada que identifica estas cadenas con las que supuestamente se llevó Sancho el Fuerte como botín durante la batalla de las Navas de Tolosa contra las tropas de Miramamolín en 1212.
Navarra, separada ya de los otros territorios peninsulares de Euskal Herria, se ve obligada a orientar su política de expansión hacia el norte y este, territorios vascofranceses de Ultrapuertos, y la franja fronteriza con Aragón.
La muerte sin descendencia de Sancho VII el Fuerte, a pesar de haber dejado un pacto de prohijamiento con Jaime de Aragón, supone la entronización en Navarra durante casi dos siglos de dinastías francesas (la de Champaña, la Capeta y la de Evreux) que también dispondrán de territorios en Francia y descuidarán en diverso grado el gobierno del pequeño reino.
El castellano, lengua administrativa de la época, funciona con dificultad en 1219 entre la población rural. Así los múltiples pleitos como el privilegio otorgado a los vecinos del valle riojano de Ojacastro de ser atendidos en euskera por el Merino Mayor de Castilla.
La presión de Castilla y Aragón hace que, buscando la supervivencia del reino, a la muerte de Sancho VII el Fuerte en 1234 sin descendencia, éste entre en la órbita de Francia con la instalación de la casa de Champaña (1234-1274) y, posteriormente, de los Capetos (1274-1328). La casa de Évreux (1328-1425) (ver mapa 1360 d.C.) inagura una etapa de interesantes relaciones peninsulares y europeas, sobre todo con Carlos II. Carlos III el Noble (1387-1425)(ver mapa 1378-1417) destaca por la prosperidad material y cultural que se desarrolló en Navarra.
Al morir Carlos III, se inicia el turbulento reinado del infante aragonés Juan II (1425-1479), que pondría la semilla para la futura desintegración del reino (ver mapa s.XV). Juan II estaba casado con la titular y heredera de la corona, Blanca I de Navarra. El testamento de Blanca, otorgado en 1439, dos años antes de su muerte, establecía que el príncipe Carlos de Viana no debía ceñirse la corona sin la aquiescencia de su padre, el cual nunca la concedería. Así, Carlos de Viana desempeñó, a regañadientes, la lugartenencia del reino, en tanto que su padre, el ambicioso infante Juan, tomaba parte destacada en la liga nobiliaria castellana contra el favorito Álvaro de Luna, sucedía a su hermano Alfonso el Magnánimo en la corona aragonesa (1458) y se casaba con Juana Enríquez (1447), hija del Almirante de Castilla a fin de apuntalar su posición dentro de la liga nobiliaria castellana. El matrimonio hacía decrecer sus derechos a mantener la corona navarra, ya que la mantenía en concepto de rey viudo de la titular de la corona, pero al casarse de nuevo dejaba de serlo.
Carlos de Viana ocupó la lugartenencia del reino de forma pacífica hasta 1449. Ese año, su padre volvía a Navarra y tomaba el control del gobierno, suprimiendo la lugartenencia. Además, colocó a personas adictas, contrarias al bando beaumontés, que apoyaba al príncipe, en los puestos claves de la administración. La Guerra Civil de Navarra estalló finalmente en 1451 con dos bandos claramente diferenciados. Los agramonteses apoyaron a Juan II de Aragón y los beaumonteses a Carlos de Viana. Los dos bandos se enfrentaron en la batalla de Aibar (25 de octubre de 1451) resultando el príncipe capturado por su padre. El príncipe permanecería en prisión hasta 1453 y sería desheredado por su padre dos años después.
La guerra fue ganada por Carlos de Viana, pero este murió en extrañas circunstancias (corrieron rumores de que había sido envenenado por Juana Enríquez). Así pues, con el reinado de su hermana Leonor, entró la dinastía de Foix, aunque una generación después cambiaría a Albret, con el matrimonio entre Catalina de Foix y Juan III de Albret.
[editar] La conquista de la Navarra peninsular por Castilla
Entre 1512 y 1524 se produce la Conquista de Navarra en la que la Corona de Castilla y la de Aragón, ya unificadas, invaden militarmente Navarra (ver mapa 1560 d.C.). Fue Fernando el Católico (hijo de Juan II y Juana Enríquez) quien ordenó la conquista de Navarra con unas poderosas tropas bajo las órdenes del Duque de Alba. Esta vez los agramonteses se decantaron por los reyes legítimos de Navarra (Catalina y Juan) y los beaumonteses por Fernando el Católico. Y así Fernando el Católico logró ocupar el Reino de Navarra con el apoyo del papa Julio II, puesto que los reyes navarros eran aliados de Luis XII de Francia, enemigo de la Santa Liga, en la que participaban tanto España como los Estados Pontificios. En 1515, por el Tratado de Burgos, Navarra es anexionada por la Corona de Castilla. En esta reunión no estuvo ningún navarro presente<ref>Tomás Urzainqui Mina. "Navarra Estado europeo" pag 264; ISBN 84-7681-397-X</ref>. Años después, Juan de Albret primero y posteriormente Enrique II de Navarra intentaron recuperar el territorio navarro al sur de los Pirineos pero no le fue posible ante la llegada del invierno. En su retirada, la retaguardia del ejército de Albret fue atacada, produciéndose la llamada batalla de Velate donds se requisaron unos valiosos cañones y no estando claro por los historiadores el grado de enfrentamiento que se produjo. El intento más importante se realizó en 1521 reinando ya Carlos I en Castilla. Se consiguió recuperar en poco tiempo, gracias al alzamiento generalizado de los navarros de casi toda Navarra. Posteriormente el 30 de junio de 1521 se produjo la Batalla de Noáin donde la derrota de las tropas franco-navarras determinó el destino de Navarra. Aún se produjeron dos focos de resistencia. Uno en la Batalla de Amaiur (1522), donde hoy un monolito recuerda la batalla, y el fin de la independencia de Navarra, y otro, hasta febrero de 1524, en el Castillo de Fuenterrabía.<ref>"Historia ilustada de Navarra" ISBN: 84-604-7413-5</ref><ref>Bixente Serrano Izko "Navarra. Las tramas de la historia. ISBN: 84-932845-9-9 </ref>
El Reino de Navarra bajo dominio de la casa de Albret-Foix se redujo a los territorios al norte del Pirineo (Baja Navarra y Labort) (ver mapa anterior). En 1594 Enrique de Navarra fue coronado rey de Francia, siendo el primer Borbón que accedía al trono francés.
[editar] Los Fueros
Durante mucho tiempo, cada uno de los territorios vascos, las ciudades y las villas conservaron sus diferentes fueros particulares (en Vizcaya el fuero de Vizcaya para la tierra llana de Vizcaya, el Duranguesado y las Encartaciones para estos dos desde finales del siglo XVI, fuero de Logroño para Bilbao o Bermeo, etc...; En Guipúzcoa el fuero de Guipúzcoa; en Álava el fuero de Ayala y el de Vizcaya; en Navarra el de Navarra; etc.), que no fueron abolidos por los reyes españoles y franceses.
La situación cambió con la Revolución Francesa. En los territorios franceses, al norte del Pirineo, los fueros resultaron derogados inmediatamente.
La parte sur fue uno de los escenarios principales de las Guerras Carlistas donde la población urbana apoyaba a los liberales y la población rural apoyaba a los carlistas. Diferentes reyertas, además de las Guerras Carlistas se produjeron desde el anuncio de la suspensión del Fuero Navarro en las provincias del sur. El resultado fue la pérdida de gran parte de los fueros en 1876 tras la derrota carlista.
En Navarra, sin embargo, una ley pactada permitió conservar gran parte de los fueros originales. Esto fue debido al entusiasmo de la elite navarra con el liberalismo, que creó una doctrima llamada fuerismo liberal donde se abogaba por adaptar los fueros al estado liberal.
[editar] Etnografía
José Miguel Barandiarán, maestro en la antropología, etnografía y mitología vasca expresó lo siguiente del pueblo vasco:
El pueblo vasco es actualmente un grupo étnico y cultural perfectamente definido. Son muchos los hechos diferenciales que han contribuído a perfirlar su personaidad y le han dado un matiz característico. Tales hechos brotan de la vida y de la cultural del pueblo vasco. Y esta cultura y esta vida tienen sus antecendentes, los cuales, no aisladamente, sino constituyendo un proceso orgánico, articulado con las vicisitudes de otros pueblos, forman la historia vasca.<ref>José Miguel Barandiarán, El hombre primitivo en el País Vasco página 9.</ref>
Las palabras de Andrés Ortiz-Osés, miembro del Círculo de Eranos, también son aclaratorias al respecto y justifican las diferencias respecto a los pueblos indoeuropeos:
Hoy la cultura autóctona vasca representa el último reducto en el contexto de la cultura indoeuropea patriarcal-racionalista. La cultura autóctona vasca, en efecto, es pre-indoeuropea y pre-patriarcal: los vascos, provenientes de una evolución autóctona pirenaica de Crogmanon, existían como tal etnia ya antes de las famosas invasiones patriarcales de los indoeuropeos. <ref>Andrés Ortiz-Osés y Franz-Karl Mayr, Matriarcalismo vasco. Página 105</ref>
[editar] Idioma
El pueblo vasco tiene su propio idioma, el euskera, aparte del español y el francés. También encontramos de manera mucho más minoritaria el gascón y el romaní que han conservado algunos de los gitanos autóctonos.
Hoy en día, prácticamente todos los vascos hablan las respectivas lenguas estatales (español y francés). En toda Euskal Herria, aproximadamente un tercio de los vascos hablan euskera, una lengua que ni procede del latín ni es indoeuropea. Esta lengua única y aislada ha llamado la atención de muchos lingüistas, que han tratado de descubrir su historia y su origen.
En la zona del Bajo Adur, que incluye las poblaciones labortanas de Bayona o Anglet el gascón (dialecto del occitano) es la lengua tradicional (el euskera se introdujo a partir del siglo XIX debido a la migración de la población vascohablante del interior) y francés. Debido a ello, esta zona es considerada por los occitanistas como parte de Gascuña.
Hasta unos recientes descubrimientos arqueológicos en Iruña-Veleia (Álava) se creía que los primeros escritos en vasco o euskera databan de la alta Edad Media, ahora parece ser que datan de antes del siglo V.
La población vascoparlante va en ascenso, fundamentalmente debido a la cooficialización del euskera en la Comunidad Autónoma del País Vasco y su apoyo y fomento por parte de las instituciones. En Navarra, el euskera no es cooficial en todo el territorio, en tanto que en País Vasco Francés, ni siquiera es oficial, razones por las cuales se considera que la proporción de población vascohablante no está creciendo en estos territorios. En 2003 el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco destacaba que mientras que en el País Vasco el porcentaje vascoparlante subía 5 puntos, en Navarra apenas lo hacía 1, en tanto que en el País Vasco francés descendía en 9 puntos. Esto hizo una subida de 3 puntos porcentuales en total.
Artículos relacionados
- Dialecto alavés
- Euskera batua
- Dialecto vizcaíno
- Dialecto alto-navarro
- Dialecto labortano
- Dialecto bajo-navarro
- Dialecto suletino
- Dialecto labortano
- Dialecto guipuzcoano
- Dialecto roncalés
[editar] Mitología vasca
La mitología vasca es una mitología de estrato pre-indoeuropeo y matriarcal, siendo la Diosa Mari el motivo central alrededor del que giran muchas de sus leyendas. Sus sacerdotisas, las sorginak, fueron demonizadas con la llegada del cristianismo y perseguidas como en el caso de Zugarramurdi, aunque ello no impidió que el culto familiar a los antepasados siguiera siendo dirigido por las etxekoandre (la madre del hogar o caserio) y sus prácticas de curanderas fueran retomadas por las emaginak (comadronas).
Otras figuras a destacar son las lamiak o laminak, númenes que habitaban en las orillas de los ríos, y los jentillak (literalmente, páganos); de estos últimos solo sobrevivieron al advenimiento de Kixmi (Cristo) los basajaunak (señores de los bosques) y Olentzero, quien se convirtió al cristianismo.
La influencia de creencias indoeuropeas es distinta dependiendo del territorio histórico en ciertos casos, pues mientras en la mayoría el Sol es tratado como una divinidad femenina (Eguzki amandrea o abuela sol) a quien se le reza cuando se pone y se trata con respeto, en Vizcaya; probablemente debido al influjo celta; tomaba forma de genio masculino bajo el nombre de Ekhi.
Estas creencias han sobrevivido hasta el siglo XX muchas veces de forma independiente en cuentos o leyendas y en otros casos en ideosincrasia con creencias cristianas, donde lo pagano era perseguido e identificado con el Demonio. Hay que destacar en el estudio de la mitología vasca el trabajo realizado por antropólogos como José Miguel Barandiarán, José María Satrustegi o Caro Baroja.
[editar] Deporte rural vasco
Entre los deportes tradicionales y típicos nos encontramos la pelota vasca y el deporte rural vasco que están muy arraigados en todo Euskal Herria.
La pelota vasca es otro deporte característico del país. Se juega en los frontones, con distintas modalidades tradicionales, siendo la pelota a mano, cesta-punta, remonte, pala y trinquete las más conocidas. Este deporte se ha extendido por todo el mundo, en especial en los países hispanos teniendo una presencia relevante en Florida (EE.UU.). Hay frontones importantes en las principales ciudades del mundo hispano, incluido el Jai Alai de Manila. La afición pelotatzale (a la pelota) esta extendida por buena parte del norte de la península, e incluso encuentra aficionados en Valencia.
No se debe olvidar la tradición vasca de las regatas de traineras, que junto con otros pueblos cantábricos realizan un circuito de campeonatos disputándose las famosas "banderas", por el País vasco participan: C.R. Arkote, Plencia (Vizcaya), Hondarribia A.E., Fuenterrabía (Guipúzcoa), Zarautz Inmobiliaria Orio, Zarauz (Guipúzcoa), C.R.O. Orio, Orio, (Guipúzcoa), Pasai Donibane, Pasajes (Guipúzcoa), Zumaya (Guipúzcoa) y Urdaibai A.E., Bermeo (Vizcaya).
[editar] Danzas
Las Danzas vascas son una parte muy importante de la cultura vasca y de su folclore. Cada pueblo y villa tiene sus propios bailes, que aunque han sido estudiadas por territorios no siempre implica un directo parentesco entre ellas. Los primeros estudios de estos bailes se remotan a Manuel de Larramendi y su Coreografía o descripción general de la muy noble y leal Provincia de Guipúzcoa (1756), aunque se tiene constancia de estos ya en el siglo XVI, pues estos acompañaban a los astolasterrak, piezas de teatro popular de tono humorístico.
Centrándonos en a las diferentes tipologías de danza, no se puede pasar por alto tres formaciones características de realización:
- Los bailes de romería o plaza, basados en los bailes que se celebraban en las romerías y cuya participación era popular y espontánea han pasado a engrosar el repertorio de los grupos de danza establecidos, si bien es verdad que todavía se vienen realizando en todas aquellas romerías, sobre todo en los lugares rurales del país, este tipo de bailes populares y espontáneos que invitan a participar libremente a todos los romeros y visitantes.
- Las danzas de espadas, las danzas de espadas, que tienen un paralelismo evidente con las europeas del mismo tipo. Su realización, siempre ligada a la conmemoración o a rendición de honores, esta ligada a la danza ritual donde el pueblo apoya con respeto a cada colectivo de danzantes.
- Las danzas de fin de fiesta, este tipo de bailes se realizan para marcar el fin de unas fiestas o de un periodo concreto, como el carnaval, han servido de simbólico colofón al desenfreno festivo, representado en el golpeo, vapuleo y quema del pellejo de vino inflado y vacío. Es el fin de un ciclo y el comienzo de otro.
[editar] Cultura
[editar] Literatura
Las características principales de la literatura en euskera son las siguientes:
- Es fruto de una lengua sin oficialidad ni unidad: El haber sido nacido en una comunidad de hablantes tan reducida ha tenido un importante impacto en la literatura escrita, sobre todo a medida que avanza la historia y los límites de las lenguas y pueblos se debilitan y difuminan. La historia de la lengua vasca se dice que es la historia de su supervivencia y la de un pueblo cosa que marcará a todos los autores, convirtiendose junto con la temática religiosa el compromiso (cuyos primeros pasos serían el apologismo de Larramendi) hacia el euskera uno de los pilares alrededor de los cuales giraran distintos movimientos.
- Ha nacido entre estados cuyas lenguas son romances: Euskal Herria se encuentra entre lo que han sido los centros culturales y políticos de occidente, siendo estos estados competidores entre si depositarios de la tradición latina. Es por ello que este pueblo que ha guardado su antigua habla ha recibido la influencia latina, que se ve reflejada sobre todo en la Escuela de Sara y otros autores religiosos de la época debido al uso abundante de citas a autores clásicos y cristianos que estos hacían en sus textos en prosa.
- Ha tenido como fin principal la enseñanza religiosa: El padre Barandiarán (tal y como recoge Martín Ugalde en su Síntesis de la historia del País Vasco o el mismo religioso en su Hombre Primitivo en el País Vasco) defendió en vida la cristianización tardía del pueblo vasco, alegando que en la misma navarra hasta el siglo XX se habían conservado creencias paganas en idiosincrasia con las cristianas. Es esta la razón que se ve detrás de la insistencia de la iglesia católica por cristianizar y extender el catecismo entre el pueblo valiendose del euskera (después de la Contrarreforma). Esta religión vino a veces impuesta por la política del momento, pero en otras ocasiones la Iglesia Católica misma utilizó el idioma mismo (el euskera) y la literatura como muro contra los cambios y nuevas ideologías surgidas, este sería el caso del protestantismo o de los enfrentamientos periodísticos de Jean Hiriart-Urruti y los republicanistas franceses.
- La poesía siempre ha tenido más peso que la prosa: Así ha sido el comienzo de la mayoría de idiomas, pues la prosa exige un lector, es decir, gente alfabetada que la lea. Los cantos, bertsos, eresiak y cantares, no han necesitado más que ser cantados. Es por ello, que como en otras literaturas, son abundantes las coplas y cantares de melodías que eran y son conocidas para el pueblo. Fruto también de esto sería la abundancia de composiciones líricas de carácter popular, frente a la poesía culta, que casi hasta finales del XIX no conseguiría despegarse de la influencia del bertsolarismo en el uso de metros sobre todo.
- Escasa implantación de la imprenta o la "problemática de la imprenta": A diferencia del resto de lenguas romances al parecer la imprenta tuvo escasa implantación de manera que obras no religiosas como Peru Abarca tuvieron que ser transmitidas mediante manuscritos incluso a finales del siglos XVIII. Se ha debatido mucho y sacado poco en claro, se alega por una parte la existencia de una censura tanto en Francia como en España durante los siglos posteriores al cisma de occidente , por otra parte que no existía suficiente producción para la implantación de estas o la no necesidad de estas por parte de las autoridades, que se habrían valido de otros medios para transmitir edictos reales y parecidos. Tal y como demuestra la publicación de edictos reales en euskera durante el Reino de Navarra la imprenta había sido implantada en Vasconia por lo tanto uno de los argumentos sería rechazado (aunque la mayoría de textos religiosos eran publicados fuera de Euskal Herria y la existencia de un edicto de 1766 del Conde de Aranda prohibiendo publicar en euskera (1766) <ref> Los receptores de los tribunales impusieron el castellano en pueblos vascongados; fue proscrita en las escuelas y sancionados los niños que la usaban Uno de los documentos que aparecen en el libro es la orden del conde de Aranda, en 1766 "prohibiendo toda impresión en lengua bascongada». http://www.pamiela.org/JURIO/JURIOliburuak/jur_036eusk01.html </ref>), pero el de la censura cobraría fuerza a la luz de los largos periodos que pasaban las obras entre que eran escritas, pasaban la censura de la inquisición y finalmente publicadas. Este fue el caso de Juan de Tartas, cuyas obras a pesar de ser religiosas tardaron en ser impresas y además (al igual que en el caso de otros autores de la época) sufrieron el denominado "mal de la imprenta". Es decir, la alteración de la obra debido a la ortografía afrancesada y la supresión de la mayoría de los signos de puntuación, hasta el punto de ser extremadamente complicada su lectura y comprensión.
- Su estudio es relativamente reciente: Exceptuando el caso de Oihenart quizá, no ha habido ningún autor hasta bien entrado el siglo XIX que se haya interesado por la historia literatura en euskera, lo cual añadido a la problemática de la imprenta ha hecho que descubrimientos como el manuscrito de Joan Amendux (1969), Ibarguen-Chopin o Lazarrraga (2004) hayan revolucionado lo que se sabía hasta el momento, sobre todo en lo relativo a la literatura tardo medieval y prerrenacentista.
- Patxi Salaberri (miembro del Consejo Navarro del Euskera y académico de la Real Academia de la Lengua Vasca) resume de la siguiente manera lo citado: "La historia de la literatura vasca escrita, no es más que la historia del esfuerzo de un pueblo escaso en habitantes, politicamente desarticulado y maltratado y culturalmente desprovisto, por acercarse a la tradición escrita"
[editar] Literatura escrita
El primer libro publicado en euskera fue Lingua Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare en 1545. Se tiene conocimiento de esta obra por el único ejemplar conservado en la Biblioteca nacional de París. Según se puede inferir de las opiniones de sus contemporaneos, no fue apreciado debido a sus metros populares propios del bertsolarismo. Sus versos fueron musicalizados a finales del siglo XX por Benito Lertxundi, Xabier Lete y el grupo Oskorri, entre otros, convirtiendolos en canciones populares. Actualmente sus poemas han adquirido el carácter casi de himno entre los sectores de la cultura euskaldun y en defensa del euskera, siendo recitados en todo tipo de actos culturales y populares.
- CONTRAPAS
|
|
[editar] Literatura oral y popular
[editar] Gastronomía
La gastronomía de todos los territorios que confroman Euskal Herria goza de un gran prestigio tanto a nivel nacional como internacional. Tanto en la parte francesa, donde la categoría reconocida de su cocina se extiende a los mismos, como en las comunidades de Navarra y País Vasco de la parte española.
Destacan las sociedades gastronómicas.
Los "pintxos" son sin duda una especialidad muy popular y apreciada; también cualquiera de las preparaciones del bacalao o las "kokotxas", que son algunas de las especialidades de la cocina vasca más degustadas en la costa. En la montaña podemos destacar el queso con denominaciones como Idiazabal o Roncal, la cuajada (famosa la del valle de Ultzama) y la ternera. En el sur destacamos los pimientos del piquillo de Lodosa, los vinos navarros y de la Rioja Alavesa, y los espárragos al natural.
[editar] Festejos
Dentro de la tradición común, con mayor o menor presencia, se celebran las siguientes fiestas, algunas de ellas de carácter político y otras cultural.
- Aberri Eguna: día de la patria Vasca (inicialmente del PNV), Domingo de Resurrección.
- Víspera de Santa Águeda: 5 de febrero.
- San Francisco Javier: patrón de Navarra, 3 de diciembre.
- Inauteri: Carnavales, finales de invierno.
- San Fermín: del 6 al 14 de julio en Pamplona.
- Fiestas de Bayona: el primer fin de semana de agosto en Bayona.
- Pastoral suletina: Obra teatral típica de Zuberoa (Sola) durante el verano
[editar] Deportes
Las actividades deportivas no tradicionales así como la afición a las mismas están muy influenciadas por el interés de los medios de comunicación de cada estado al que cada territorio pertenece, así pues, mientras que en los territorios españoles la afición mayoritaria se declina a favor del fútbol y el ciclismo, en los franceses el rugby es uno de los deportes más seguidos y practicados.
- El fútbol es el principal deporte vasco como lo es en España y Francia. Los principales clubes son Athletic Club, Real Sociedad, Osasuna y Alavés. El Athletic Club de Bilbao mantiene una política de fichar sólo jugadores de Euskal Herria, o bien formados en la cantera de algún club vasco. Por su parte la Real Sociedad también incorporaba sólo jugadores vascos pero reforzados con la presencia de jugadores extranjeros y Osasuna y el Alavés no mantienen una política concreta sobre el origen de sus jugadores.
- El ciclismo es otro deporte muy popular. No en vano la producción de bicicletas en España ha estado centralizada durante mucho tiempo en estos territorios, en especial en Éibar, en donde se organizaron a mediados del siglo XX las primeras pruebas ciclistas. En las competiciones se pueden ver seguidores vascos vestidos de naranja, el color del equipo Euskaltel-Euskadi y son ya míticas las ikurriñas presentes siempre en las etapas de montaña del "Tour de Francia", prueba en la que el ciclista de Villava-Atarrabia, Miguel Indurain, ya retirado de la competición, fue el primero en ganar el Tour de Francia cinco veces consecutivas, ganando también el Giro de Italia y la World Cycling Championship. También el ciclista Abraham Olano ganó la Vuelta a España y la World Cycling Championship.
- En el País Vasco Francés, el rugby es muy popular entre la comunidad vasca. En Francia, el rugby es un deporte muy popular en el suroeste. Dos clubes vascos pertenecen a la primera división de la liga francesa de rugby (el Top 14): el "BOPB" o el "Biarritz Olympique Pays Basque" en Biarriz y el "Aviron Bayonnais" en Bayona. Los colores del Biarritz son el rojo y el blanco y los del Bayona, blanco y azul. También se encuentran clubes de nivel nacional (Fédérale 1 equivalente de la tercera división) en Mauleón (Sola) (Sport Athlétique Mauléonais), en San Juan Pie de Puerto (Baja-Navarra) (US Nafarroa) y San Juan de Luz (Labort) (Saint Jean de Luz Olympique Rugby).
- En cuanto a la montaña y escalada, destaca el gasteiztarra Juanito Oiarzabal (Vitoria), quien posee el record mundial de 8.000 a los 21. Destacan también, Josune Bereziartu, única mujer que ha escalado grado 9a/5.14d; Iker Pou y el campeón del mundo, en el año 2006, en escalada deportiva el eibarrés Patxi Usobiaga, nombrado "mejor deportista vasco del 2006" y campeón de la Copa del Mundo ese mismo año.
- El TAU Vitoria - Baskonia de Vitoria es un equipo muy destacado en baloncesto y en su palmarés presume de ser dos veces subcampeón de Euroliga, campeón de la Copa de Europa y dos veces subcampeón, campeón de liga y tres veces subcampeón y posee cinco Copas del Rey de Baloncesto y dos subcampeonatos. También hay equipos de basket en San Sebastián (Bruesa GBC), Bilbao (C.B.D. Bilbao Berri - Lagun Aro Bilbao Basket) y en Irún-Fuenterrabía (Liga Femenina).
- En balonmano la estrella es el "Portland San Antonio" de Pamplona, que ha conseguido la Copa de Europa (2000-01), siendo subcampeón de la misma en 2002-03 y 2005-06, Recopa de Europa (1999-2000 y 2003-04), campeón de Liga (2001-02 y 2004-05), subcampeón de liga (1997-98 y 1999-2000), la Copa del Rey (1998-99 y 2000-01) y el sucampeonato de esa copa (1997-98). Destaca también el eibarrés Juventud Deportiva Arrate que se mantiene en la División de Honor española.
- Las condiciones excepcionales que se dan en la Costa Vasca para la práctica del surf con lugares como Zarautz, Mundaka y Biarritz, estando estas incluidas en el circuito mundial de surf.
[editar] Otros aspectos
[editar] Política
[editar] Partidos políticos
Desde hace años, la independencia, o una mayor autonomía, del País Vasco sur o Hegoalde está en el centro de la política vasca en España, los partidos políticos vascos manifiestan :
- El Partido Nacionalista Vasco defiende "el derecho del pueblo vasco a decidir su futuro".
- El Partido Nacionalista Vasco<ref>Página web de EAJ/PNV-Noticias</ref> <ref>Web del PNV-Noticias</ref>, Eusko Alkartasuna (EA), Aralar, Batasuna (actualmente ilegalizada en España, no así en Francia), Abertzaleen Batasuna y EHAK entre otros, defienden la independencia a través del derecho de autodeterminación, aunque PNV y EA aceptan también como paso gradual una mayor autonomía a través del llamado "Plan Ibarretxe".
- Ezker Batua-Berdeak apuesta por "la autodeterminación encajando Euskadi en un proyecto federal para el Estado Español",llamándolo en ocasiones "federalismo de libre adhesión".
- Partido Socialista de Euskadi-Euskadiko Ezkerra (federación del Partido Socialista Obrero Español) busca una mayor autonomía.
- El Partido Popular se opone a cualquier cambio en el estátus actual.
- El Partido Socialista de Navarra, desde 1982 defiende a Navarra como comunidad diferenciada, y se opone a la unión con el País Vasco.[13]
- Unión del Pueblo Navarro propone modificar la Constitución para eliminar la disposición transitoria cuarta, por la que Navarra podría entrar en un proceso de unión con el País Vasco.
- Nafarroa Bai coalición que en Navarra aglutina a PNV, EA, Aralar, Batzarre y sectores independientes defiende el derecho de los navarros a decidir su futuro.
- Izquierda Mirandesa, Agrupación Electoral Independiente del Condado de Treviño y Agrupación Electoral Independiente de la Puebla proponen que la comarca de Miranda de Ebro y el Condado de Treviño pertenecientes a Burgos se integren en la provincia de Álava. En todos los casos se defiende la idea del independentismo vasco, y apoyan la independencia de Euskal Herria, territorio al que para ellos pertenecen.
- Otras posiciones: Zutik, Batzarre , Partido Carlista de Euskalherría y ANV.
La situación política en el País Vasco francés o Iparralde es diferente, con un sistema centralista en Francia y un predominio electoral de los partidos estatales franceses.
- El Partido Socialista Francés, la Unión por un Movimiento Popular y el Front National se oponen a la autodeterminación, y a la autonomía del País Vasco francés. El Front National mantiene una política unionista.
- Los partidos nacionalistas vascos, como Abertzaleen Batasuna, Batasuna, Eusko Alkartasuna y el Partido Nacionalista Vasco reclaman la creación de un departamento vasco (en lugar de la actual unión con el Béarn dentro del departamento de Pirineos Atlánticos). La independencia o cotas de autonomía como las existentes en España se plantean a más largo plazo, aunque la izquierda abertzale ha propuesto la autonomía de Iparralde al gobierno francés<ref>Propuesta de la izquierda abertzale en Iparralde</ref>. Actualmente EA, Abertzaleen Batasuna y Batasuna forman Euskal Herria Bai de cara a las legislativas francesas.
- Enbata fue un movimiento político abertzale que pedía la creación de un departamento propio para el País Vasco francés dentro de la constitución francesa y la creación de una entidad autónoma común para los siete territorios históricos vascos.
[editar] Pretensión de unión político-administrativa
El territorio definido actualmente como Euskal Herria no ha gozado de unidad política total en toda la historia. Durante el reinado de Sancho Garcés III el Mayor (1004-1035), el reino de Nájera-Pamplona (ver mapa), antecesor del Reino de Navarra, al reinar sus últimos seis años (1029-1035) sobre casi todo el norte cristiano peninsular, reinó sobre la mayor parte de los territorios vascos. Algunos autores defienden que incluyó entre sus dominios los correspondientes al País Vasco francés <ref>[14]En el año 1023 Sancho III crea el Vizcondado de Labourd para su primo Lobo Sancho, quien se instala en Baiona, y otorga la región de Soule al vizconde Guillermo Fuerte</ref> , sin abarcar sin embargo la Ribera Baja, que no sería conquistada a los musulmanes hasta el siglo siguiente. Por ello consideran el reinado de Sancho III como la única etapa en la que el pueblo vasco estuvo unido bajo la misma realidad política. Otros autores, como Armando Besga, opinan lo contrario <ref name=besga>Sancho III el Mayor UN REY PAMPLONÉS E HISPANO Armando Besga Marroquín Universidad de Deusto
Por el Norte, la frontera del reino pamplonés está clara, los Pirineos (caso de haberse extendido la autoridad de los reyes navarros hasta el Baztán, lo que es lo más probable, pero que no se puede acreditar hasta el 1066), y no se modificó. No es cierto, pese a todas las veces que se ha dicho, que Sancho III lograra el dominio de Gascuña (la única Vasconia de entonces, es decir, el territorio entre los Pirineos y el Garona, en el que la población que podemos considerar vasca por su lengua sólo era una minoría). El rey navarro únicamente pretendió suceder en 1032 al duque de Gascuña Sancho Guillermo, muerto sin descendencia, lo que bastó para que en algunos documentos se le cite reinando en Gascuña. Pero la verdad es que la herencia recayó en Eudes.</ref>
Hoy en día diversos sectores(sobre todo nacionalistas vascos) defienden la unión política de los siete territorios históricos y tradicionales vascos en un ente político-administrativo común.
Existen diferentes proyectos políticos sobre Euskal Herria de cara a ese ente común, algunos defienden la creación de un estado propio e independiente de España y Francia(máximo objetivo del nacionalismo vasco), mientras que otros defienden una colaboración territorial entre las actuales instituciones existentes en dicho territorio.
Hoy en día ninguna propuesta de unión se lleva a la práctica.
[editar] Educación
Véase: Euskera en el sistema educativo El sistema educativo está regulado mediante las leyes generales de los dos estados. Luego, en la parte española, cada comunidad tiene sus propias particularidades, mientras que en la francesa el sitema obedece a la legislación general de Francia.
En todos ellos la escolarización es obligatoria hasta los 16 años.
[editar] Fauna
Entre las razas de animales de granja propias del territorio están las citadas a continuación. Dentro de las razas bovinas: la betizu, la monchina, la pirenaica y la terreña; dentro de las razas caprinas: el azpi-gorri; dentro de las razas ovinas: la carranzana, la latxa y la sasi-ardi; dentro de las razas equinas y asnal: el asno, el caballo alavés y el pottoka; dentro de las razas porcinas: el chato vitoriano; dentro de las razas caninas: el pastor vasco, el villano de las Encartaciones, el Pachón de Vitoria y el villanuco de las Encartaciones.
[editar] Véase también
- Vasco
- Euskera
- País Vasco
- Navarra
- País Vasco francés
- Historia de los vascos
- Literatura en euskera
- Real Academia de la Lengua Vasca
- Danzas vascas
- Carnaval Vasco
- Euskera en el sistema educativo
- Proyectos políticos sobre Euskal Herria
[editar] Referencias
<references />
[editar] Enlaces externos
- Informe de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia sobre la denominación Euskal Herria
- Web del Gobierno Vasco.
- Web del Gobierno de Navarra.
- Web del Consejo General de Pirineos Atlánticos.
- Historia de Euskal Herria y del euskera.
- Web de Eusko Ikaskuntza-Sociedad de Estudios Vascos
- Portal del País Vasco-Euskal Herriko ataria
- Guía turística de Euskal Herriaar:إقليم الباسك
bg:Страна на баските br:Euskadi bs:Baskija ca:País Basc cy:Gwlad y Basg da:Baskerlandet de:Baskenland en:Basque Country (historical territory) eo:Eŭskio et:Baskimaa eu:Euskal Herria fi:Baskimaa fr:Pays basque frp:Payis bâsco ga:An Tír Bhascach gl:País Vasco hr:Baskija it:Euskal Herria ja:バスク国 (歴史的な領域) jbo:auskalerik ko:바스크 kw:Pow Bask li:Baskeland nl:Baskenland nn:Baskarland no:Baskerland oc:Bascoat pt:País Basco simple:Basque Country sl:Baskovske dežele uk:Країна басків

