Declaración de Independencia de los Estados Unidos
De Wikipedia, la enciclopedia libre
| Declaración de Independencia de los Estados Unidos | |
| Imagen:Us-decl-indep.jpg Declaración de Independencia
| |
| Creado | 4 de julio de 1776 |
| Sitio | Archivos Nacionales de EEUU |
| Autores | Thomas Jefferson, John Adams y Benjamin Franklin |
| Signatorios | Congreso Continental |
| Función | Declarar la independencia de Gran Bretaña |
La Declaración de Independencia de los Estados Unidos es un documento en el cual Trece Colonias inglesas en Norteamérica declararon su independencia del reino de Gran Bretaña y explicaron sus razones para esta acción. La nueva nación que esta declaración proclamó sería los Estados Unidos de América. Fue redactada principalmente por Thomas Jefferson, entre junio y julio de 1776, durante la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos, y fue ratificado por el Congreso Continental el 4 de julio de 1776 en Filadelfia, Pensilvania y constituye el triunfo de los colonos americanos y del principio del autogobierno (self-goverment). Este aniversario se celebra como el Día de la Independencia en los Estados Unidos. El documento original está expuesto al público en los archivos nacionales estadounidenses en Washington, DC.
Tabla de contenidos |
[editar] Historia
[editar] Antecedentes
Mientras las relaciones entre Gran Bretaña y sus colonias americanas se volvían tirantes, los americanos crearon un gabinete en la sombra en cada colonia, con un Congreso Continental y Comités de Correspondencia los vinculaban. Cuando había combates en abril 1775, estes gabinetes en la sombra se encargaron de cada colonia y expulsaron todos los funcionarios reales. Aumenta rápidamente el deseo de independencia en respuesta a las acciones de Bretaña y los folletos de Thomas Paine aclararon sus remedios.
[editar] Redacción y adopción
| Documentos Fundadores de los Estados Unidos de América |
|---|
| Declaración de Independencia (1776) |
| Artículos de la Confederación (1777) |
| Constitución (1787) |
| Carta de Derechos (1789) |
En junio de 1776, un comité del Segundo Congreso Continental que consiste de John Adams de Massachusetts, Benjamin Franklin de Pensilvania, Thomas Jefferson de Virginia, Robert R. Livingston de Nueva York, y Roger Sherman de Connecticut (el "Comité de Cinco") fue creado para redactar una declaración. El comité decidió que Jefferson escribía la redacción y Jefferson la monstró a Franklin y Adams. Antes de exigir a Jefferson, ellos rehusaron hacerlo porque eran prejuicio. Franklin hice 48 ajustes al documento. Luego, Jefferson produje otra copia con los ajustes, y se mostró el documento al Congreso Continental el 28 de junio de 1776.
La declaración formal de independencia fue retrasado el 2 de julio de 1776 según el Lee Resolution por Richard Henry Lee de Virginia el 7 de junio de 1776.
La Decleración fue revisada in sesión general del Congreso Continental. Congreso al Independence Hall en Filadelfia terminó la revisión del document el 4 de julio, lo aprobó, y lo mandó al impresor.
[editar] Análisis
[editar] Influencias
La Declaración de Independencia de los Estados Unidos fue influida por el preámbulo de la Constitución de Virginia de Jefferson y por la redacción de la Declaración de derechos de Virginia.
[editar] Fundamento filosófico
El Preámbulo de la Declaración es influido por el espiritú de republicanismo, que fue usado como el marco de libertad.<ref>Wills (1992); Becker (1922); Maier (1997).</ref> Además refleja la filosofía de Ilustración, incluyendo el concept de la ley natural, y el derecho de libre determinación. Las ideas y frases son de las obras de John Locke. Common Sense por Thomas Paine había sido leído por muchas personas y les proporcionó un caso para la independencia.
[editar] Texto de la Declaración
Las cinco partes de la Declaración de Independencia son: Introducción, el Preúmblulo, la Acusación de Jorge III, la Denuncia de los británicos, y la Conclusión.<ref name="National Archives">National Archives</ref> Esta versión es de Semanario Político, Económico y Literario el 12 de diciembre de 1821.
| Introducción Afirma que la gente tiene la habilidad de assumar la independencia política según la Ley Natural. Admite que el motivo de independencia tiene que ser razonable, y por eso, tiene que ser explicado. | Cuando en el curso de los acontecimientos humanos se hace necesario para un pueblo disolver los lazos políticos que le han unido con otro y asumir entre los poderes de la tierra, el rango separado e igual, para el cual lo habilitan las leyes de la naturaleza y de su Autor; un respeto decente por la opinión del género humano requiere que él declare las causas que le impelen a la separación. |
| Preámbulo Resume la filosofía general de gobierno que justifica una revolución cuando el gobierno hace daño a los derechos naturales.<ref name="National Archives"/> |
Nosotros creemos ser evidente en sí mismo, que todos los hombres nacen iguales y dotados por su Creador de ciertos derechos inalienables: que entre estos son los principales la seguridad de la libertad y la vida, que constituyen la humana felicidad: que para asegurar estos derechos se instituyeron entre los hombres los gobiernos, derivando sus justos poderes del consentimiento de los pueblos: que siempre que cualquiera forma de gobierno se haga destructiva de estos fines, toca al derecho imprescriptible de la sociedad alterarla, o abolirla y escablecer otra nueva, zanjando sus fundamentos sobre aquellos principios, y organizando sus poderes de la manera que juzgue mas conducente para el efecto de su seguridad y felicidad. La prudencia a la verdad dicta que los gobiernos establecidos no se varien por causas ligeras y transeuntes; y consta por la esperiencia que el género humano está mas dispuesto a sufrir, mientras que los males son soportables, que a hacerse justicia aboliendo las formas del gobierno a que ha estado acostumbrado. Pero cuando una larga serie de abusos y usurpaciones, continuando invariablemente al mismo fin, hace patente ser el designio de los gobernantes, oprimir al pueblo con absoluto despotismo; toca al derecho de este y a su deber, el desechar un gobierno semejante y proveer nuevas guardas para su seguridad futura. |
| Acusación Una lista de las "repetidas injurias y usurpaciones."<ref name="National Archives"/> | Tal ha sido el paciente sufrimiento de estas colonias; y tal es ahora la necessidad que las compele a alterar su antiguo sistema. La historia del presente Rey de la Gran-Bretaña, es una historia de repetidas injurias y usurpaciones, cuyo objeto principal es y ha sido el establecimiento de una absoluta tiranía sobre estos estados. Para probar esto, sometemos los hechos al juicio de un mundo imparcial.
El ha rehusado asentir a las leyes más convenientes y necesarias al bien público de estas colonias, prohibiendo a sus gobernadores sancionar aun aquellas que eran de inmediata y urgente necesidad a menos que se suspendiese su ejecución hasta obtener su consentimiento, y estando así suspensas las ha desatendido enteramente. Ha reprobado las providencias dictadas para la repartición de distritos de los pueblos, exigiendo voilentamente que estos renunciasen el derecho de representación en sus legislaturas, derecho inestimable para ellos, y formidable solo para los tiranos. Ha convocado cuerpos legislativos fuera de los lugares acostumbrados, y en sitos distantes del depósito de sus registros públicos con el único fin de molestarlos hasta obligarlos a convenir con sus medidas, y cuando estas violencias no han tenido el efecto que se esperaba, se han disuelto las salas de representantes por oponerse firme y valerosamente a las invocaciones proyectadas contra los derechos del pueblo, rehusando por largo tiempo después de desolación semejante que se eligiesen otros, por lo que los poderes legislativos incapaces de aniquilación, han recaído sobre el pueblo para su ejercicio, quedando el estado entre tanto, expuesto a todo el peligro de una invasión exterior y de convulsiones internas. Él se ha esforzado a estorbar los progresos de la población en estos estados, obtruyendo a este fin las leyes para la naturalización de los estranjeros, rehusando sancionar otras para promover su establecimiento en ellos, y prohibiéndoles adquirir nuevas propiedades en estos países. En el órden judical ha obstruido la administración de justicia, oponiéndose a las leyes necesarias para consolidar la autoridad de los tribunales, creando jueces que dependen solamente de su voluntad, por recibir de él el nombramiento de sus empleos y pagamento de sus sueldos, y mandando un enjambre de oficiales para oprimir nuestro pueblo y empobrecerlo con sus estafas y rapiñas. Ha atentado a la libertad civil de los ciudadanos, manteniendo en tiempo de paz entre nosotros tropas armadas, sin el consentimiento de nuestra legislatura: procurando hacer al militar independiente y superior al poder civil: combinando con nuestros vecinos, con plan despótico para sujetarnos a una jurisdicción extraña a nuestras leyes y no reconocida por nuestra constitución: destruyendo nuestro tráfico en todas las parte del mundo y poniendo contribuciones sin nuestro consentimiento: privándonos en muchos casos de las defensas que proporciona el juicio por jurados: transportándonos mas allá de los mares para ser juzgados por delitos supuestos: aboliendo el libre sistema de la ley inglesa en una provincia confinante: alterando fundamentalmente las formas de nuestros gobiernos y nuestras propias legislaturas y declarándose el mismo investido con el poder de dictar leyes para nosotros en todos los casos, cualesquiera que fuesen. Él ha abdicado el derecho que tenía para gobernarnos, declarándonos la guerra y poniéndonos fuera de su protección: haciendo el pillage en nuestros mares: asolando nuestras costas: quitando la vida a nuestros conciudadanos y poniéndonos a merced de numerosos ejércitos estranjeros para completar la obra de muerte, desolación y tiranía comenzada y continuada con circunstancias de crueldad y perfidia totalmente indignas del jefe de una nación civilizada. Ha compelido a nuestros conciudadanos hechos prisioneros en alta mar a llevar armas contra su patria, constituyéndose verdugos de sus hermanos y amigos: excitando insurrecciones domésticas, y procurando igualmente irritar contra nosotros a los habitantes de las fronteras, los indios bárbaros y feroces cuyo método conocido de hacer la guerra, es la destrucción de todas las edades, sexos y condiciones. A cada grado de estas opresiones, nosotros hemos suplicado por la reforma en los términos más humildes: nuestras súplicas han sido contestadas solamente por repetidas injurias. Un príncipe, pues, cuyo caracter está así marcado por todos los actos que pueden definir a un tirano, no es apto para ser el gobernador de un pueblo libre. |
| Denuncia El fin del caso de independencia. Las condiciones de revolución son justificadas.<ref name="National Archives"/> | Tampoco hemos faltado a la consideración debida hacia nuestros hermanos los habitantes de la Gran-Bretaña: les hemos advertido de tiempo en tiempo el atentado cometido por su legislatura en extender una ilegítima jurisdicción sobre las nuestras. les hemos recordado las circunstancias de nuestra emigración y establecimiento en estos países: hemos apelado a su natural justicia y magnanimidad, conjurándolos por los vínculos de nuestro origen comun a renunciar esas usurpaciones que inevitablemente acabarían por interrumpir nuestra correspondencia y conexiones. Ellos han sido también sordos a la voz de la justicia y consanguinidad. Nosotros debemos por tanto someternos a la necesidad que anuncia nuestra separación, y mirarlos como al resto del género humano: enemigos en guerra, y en paz amigos. |
| Conclusión The signers assert that there exist conditions under which people must change their government Hay condiciones para cambiar el gobierno, y es necesario que las colonias anuncien su seperación y disuelvan sus lazos con la corona británica. | Los representantes, pues, de los Estados-Unidos, juntos en Congreso general, apelando al Juez supremo del universo, por la rectitud de nuestras intenciones, en el nombre y con la autoridad del pueblo de estas colonias, publicamos y declaramos: que ellas son, y por derecho deben ser estados libres e independientes: que están absueltas de toda obligación de fidelidad a la corona británica: que toda conexión política entre ellas y el estado de las Gran-Bretaña, es y debe ser totalmente disuelta, y que como estados libres e independientes, tienen un pleno poder para hacer la guerra, concluir la paz, contraer alianzas, establecer comercio y hacer todos los otros actos que los estados independientes pueden por derecho efectuar. Y para sostener esta declaración, con una firme confianza en la protección divina, nosotros empeñamos mutuamente nuestras vidas, nuestras fortunas y nuestro sagrado honor. |
| Firmantes La firma primera y famosa en la versión oficial es de John Hancock, el presidente del Congreso Continental. Dos presidentes futuros, Thomas Jefferson y John Adams, son signatarios. Edward Rutledge (26 de edad), es el firmante más joven, y Benjamin Franklin (70 de edad) es el firmante más viejo. Los cincuenta y seis firmantes de la Declaración representaban los nuevos estados como según (del norte al sur):<ref>Index of Signers by State. ushistory.org - Independence Hall Association in Philadelphia. Consultado el 2006-10-12.</ref> |
|
[editar] Véase también
- Imagen:Wikisource-logo.svg Wikisource contiene el documento histórico Declaración de Independencia de los Estados Unidos de América.
- Declaración de Independencia
[editar] Referencias
<references/>
[editar] Enlaces externos
- Información sobre la Declaración (en inglés)
- texto en español (una fuente para este artículo)bs:Američka deklaracija o nezavisnosti
ca:Declaració d'Independència dels Estats Units d'Amèrica cs:Deklarace nezávislosti Spojených států da:USA's uafhængighedserklæring de:Unabhängigkeitserklärung der Vereinigten Staaten el:Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας των ΗΠΑ en:United States Declaration of Independence eo:Usona Deklaro de Sendependeco et:Ameerika Ühendriikide Iseseisvusdeklaratsioon fa:اعلاميه استقلال ايالات متحده آمريکا fi:Yhdysvaltain itsenäisyysjulistus fr:Déclaration d'indépendance des États-Unis d'Amérique he:הכרזת העצמאות של ארצות הברית hr:Američka deklaracija o neovisnosti hu:Az Egyesült Államok függetlenségi nyilatkozata id:Deklarasi Kemerdekaan Amerika Serikat it:Dichiarazione di indipendenza degli Stati Uniti ja:アメリカ独立宣言 ka:აშშ-ის დამოუკიდებლობის დეკლარაცია ko:미국 독립선언 nl:Amerikaanse Onafhankelijkheidsverklaring no:USAs uavhengighetserklæring pl:Deklaracja Niepodległości Stanów Zjednoczonych pt:Declaração da Independência dos Estados Unidos da América ro:Declaraţia de independenţă a Statelor Unite ale Americii ru:Декларация независимости США sh:Američka deklaracija o nezavisnosti simple:United States Declaration of Independence sr:Декларација независности sv:USA:s självständighetsförklaring tr:Amerikan Bağımsızlık Bildirgesi vi:Tuyên ngôn Độc lập Hoa Kỳ zh:美國獨立宣言

