Idioma chino
De Wikipedia, la enciclopedia libre
20px
rect 0 0 1000 1000 Esta página está semiprotegida. desc none
</imagemap> </div>
| 中文 / Zhōngwén (Chino) | ||
|---|---|---|
| Hablado en: | China, Singapur, Macao, Hong Kong, Malasia, Indonesia, Myanmar, Tailandia, Camboya, Filipinas, Taiwán, Estados Unidos (Hawai, California) y otros países | |
| Región: | China oriental | |
| Hablantes:
• Nativos: | 885 millones
• sin datos | |
| Puesto: | 1º | |
| Filiación genética: | Sino-tibetano Chino | |
| Estatus oficial | ||
| Oficial en: | República Popular China, República de China (Taiwán), Singapur, y en las Naciones Unidas. | |
| Regulado por: | No es regulado | |
| Códigos | ||
| ISO 639-1 | zh | |
| ISO 639-2 | chi (B), zho (T) | |
| ISO 639-3 | zho | |
| SIL | CHN | |
| {{{mapa}}} | ||
| ||
El chino (中文, zhōngwén) es una lengua sino-tibetana, oficial en China, Taiwán y Singapur, y hablado en Indonesia y Malasia. En realidad, se trata más de una familia de lenguas que de una sola lengua, aunque la tradición cultural china prefiere llamar dialectos a sus múltiples variedades lingüísticas.
El chino es el idioma más hablado del mundo (más de 900 millones de hablantes como lengua materna). Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU.
El chino es una lengua analítica y tonal. No tiene flexión verbal (la lengua analítica por excelencia), y se muestra reacia a los préstamos lingüísticos.
El chino se pronuncia con 4 diferentes tipos de tonos.
- El primer tono "dì yī shēng" (第一声) ej: bā (ocho)
- El segundo tono "dì èr shēng" (第二声) ej: bá (jalar)
- El tercer tono "dì sān shēng" (第三声) ej: bǎ (detener)
- El cuarto tono "dì sì shēng" (第四声) ej: bà (papá)
Tabla de contenidos |
[editar] Denominaciones
Además de zhōngwén existen otras denominaciones autóctonas para el idioma chino. En la República Popular China (RPC), se usa también el nombre hànyǔ (漢語 / 汉语, "lengua de los Hàn"). Por otra parte, a la forma culta normalizada de la lengua se la llama normalmente pǔtonghuà (普通話 / 普通话, "habla común") en la RPC, mientras que en la República de China (Taiwán) se la llama guóyǔ (國語 / 国语, "lengua nacional"). Un tercer término para referirse a la lengua estándar es huáyǔ (華語 / 华语, "lengua china"), utilizado sobre todo en Singapur, Malasia y otras zonas del Sureste asiático. En español, por lo general, el término "chino" se refiere a la lengua estándar, aunque a veces se utiliza el término mandarín para referirse a ésta, cuando se la quiere distinguir de las formas dialectales. El término "mandarín" o "pūtōnghuà" debe usarse con cautela, ya que también puede referirse a los dialectos mutuamente inteligibles que se hablan en el norte, centro y suroeste de China.
[editar] "Dialectos" chinos
Tradicionalmente, los chinos han llamado dialectos (方言, fāngyán) a lo que es en realidad una familia de lenguas mutuamente inteligibles. A veces se afirma que las diferencias entre estos "dialectos" son similares a las que pueda haber entre las diversas lenguas romances. En cualquier caso, conviene distinguir estos "dialectos" chinos de las demás lenguas de China, como el tibetano o el uigur, por lo que muchos lingüistas prefieren utilizar el término "dialectos" para referirse a estas diversas lenguas de la familia sinítica.
Existen diferentes clasificaciones de los dialectos chinos dependiendo de cuán estricto sea el criterio de inteligibilidad mutua, difícil de definir. Una clasificación habitual es la siguiente:
- El mandarín (北方話 / 北方话), 836 millones de hablantes.
- El wú (吳語 / 吴语), 77 millones
- El cantonés o yuè (粵語 / 粤语), 71 millones
- Los dialectos mǐn (閩語 / 闽语), 60 millones
- El jìn (晉語 / 晋语), 45 millones
- El xiāng o hunanés (湘語 / 湘语), 36 millones
- El hakka o kèjiā (客家語 / 客家语), 34 millones
- El gàn (贛語 / 赣语), 31 millones
- El huī (徽語 / 徽语), 3,2 millones
- El pínghuà (平話 / 平话), 2 millones
[editar] Gramática
Esta sección hace referencia al chino mandarín o pūtōnghuà, 普通话, ("lengua común"), el idioma oficial de la República Popular China.
La gramática del chino es mucho más fácil que la del inglés o la del español. El chino no tiene cambios ni de género ni de número. Sus verbos se mantienen inmutables en todos los casos y en todos los tiempos gramaticales. Por ejemplo shi (el verbo copulativo "ser"). Este verbo no tiene ningún cambio, sea quien sea el sujeto, sea pasado o sea presente.
Esto constituye una importante ventaja que ofrece el chino frente a otras lenguas en su aprendizaje ya que uno puede construir muchas expresiones siempre que conozca cierto número de palabras y maneje algunas reglas gramaticales que son realmente muy simples.
[editar] Escritura china
Imagen:Shodo.jpg La escritura desarrollada en la época Shang continuó su desarrollo durante la época de la dinastía Zhou. Como consecuencia de la división política característica de esta época, los caracteres se desarrollaron en formas y estilos muy diversos, coexistiendo numerosas variantes para cada carácter. Al estilo de escritura de esta época se le conoce como dàzhuànshū (大篆書, "escritura de sello grande").
Con la reunificación de China bajo el Primer Emperador Qin Shi Huang, una de las numerosas medidas de normalización afectó precisamente a la escritura. Bajo la supervisión del Primer Ministro Li Si, se recopilaron listas con las formas normalizadas de los caracteres. Esta unificación del sistema de escritura dio lugar al estilo de caligrafía xiǎozhuànshū (小篆書, "escritura de sello pequeño"), que utilizaba trazos más angulosos, y menos circulares que los de la escritura de sello grande antigua.
Durante la dinastía Han surgirían otros estilos de caligrafía que se han conservado hasta nuestros días. El lìshū (隸書, "escritura administrativa"), el xíngshū (行書, escritura semicursiva, literalmente "andante"), y el cǎoshū (草書, escritura cursiva, literalmente "de hierba").
El último estilo caligráfico en desarrollarse fue el kǎishū (楷書, "escritura regular"), que alcanzaría su forma actual durante la dinastía Wei del Norte. Éste es el estilo principal hoy en día, el que se utiliza en periódicos y libros, así como en formatos electrónicos.
[editar] Enlaces externos
- Imagen:Wikibooks-logo-en.svg Wikilibros alberga un libro o manual sobre Curso de chino mandarín.
- Imagen:Wiktionary-logo-es.png Wikcionario tiene un sobre índice de entradas en chino.
- Imagen:Wikiquote-logo.svg Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Proverbios chinos.
- Historia de la lengua china: Proel
- Podcasts para aprender mandarín desde el español: Chinoesfera
- Completo diccionario Inglés-Chino, Chino-Inglés: MDBG
- Diccionario chino español: Chino-China
- Diccionario chino español: Aulex
- Nombres españoles en chino simplificado: Lexiquetos
an:Idioma chinés
ar:لغة صينية
bg:Китайски език
ca:Xinès
cs:Čínština
cy:Tsieinëeg
da:Kinesisk (sproggruppe)
de:Chinesische Sprachen
el:Κινεζική γλώσσα
en:Chinese language
eo:Ĉinaj lingvoj
et:Hiina keel
eu:Txinera
fa:زبان چینی
fi:Kiinan kieli
fr:Langue chinoise
hi:चीनी भाषा
hr:Kineski jezik
hsb:Chinšćina
hu:Kínai nyelv
id:Bahasa Tionghoa
is:Kínverska
it:Lingua cinese
ja:中国語
ka:ჩინური ენა
ko:중국어
kw:Cheynek
la:Lingua Sinica
li:Sjinees
lt:Kinų kalba
mk:Кинески јазик
ms:Bahasa Cina
nl:Chinese talen
nn:Kinesisk språk
no:Kinesisk språk
pl:Język chiński
pt:Língua chinesa
qu:Chinu simi
ro:Limba chineză
ru:Китайский язык
simple:Chinese language
sr:Кинески језик
sv:Kinesiska
th:ภาษาจีน
tr:Çin dilleri
uk:Китайська мова
vi:Tiếng Trung Quốc
zh:汉语
zh-classical:漢語
zh-min-nan:Hàn-gí
zh-yue:中文
zu:IsiShayina

