Francais | English | Espanõl

Antiguo eslavo eclesiástico

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ѩзыкъ словѣньскъ / Jazykŭ slověnĭskŭ (Antiguo Eslavo Eclesiástico)
Hablado en: Antes en áreas eslavas, bajo la influencia de Bizancio.
Región: Europa oriental
Hablantes:

• Nativos:
• Otros:

Lengua muerta

• sin datos
• sin datos

Puesto: {{{rank}}}
Filiación genética: Indoeuropeo

 Eslavo
  Eslavo meridional
   Oriental
    Antiguo eslavo eclesiástico

Estatus oficial
Oficial en: Ningún país
Regulado por: No es regulado
Códigos
ISO 639-1cu
ISO 639-2chu
ISO 639-3chu
SIL SLN
{{{mapa}}}
Extensión del Antiguo Eslavo Eclesiástico
Véase también:
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

El antiguo eslavo eclesiástico ѩзъікъ словѣньскъіи o también llamado " antiguo búlgaro" es la primera lengua eslava con carácter literario, desarrollada del dialecto eslavo de Salónica por los misioneros bizantinos del siglo IX, santos Cirilo y Metodio. Lo utilizaron para traducir la Biblia y otros textos del griego y para algunos escritos propios. Ha desempeñado un papel fundamental en la historia de las lenguas eslavas y evolucionó para convertirse en el Eslavo eclesiástico, todavía en uso en la liturgia de algunos cristianos ortodoxos y católicos de rito oriental.

[editar] Historia

La lengua fue estandarizada por los dos hermanos encargados de cristianizar a los eslavos de Europa central. Cirilo y Metodio fueron los elegidos para llevar a cabo tal tarea, su conociemto de las lenguas que en aquella época utilizaba la iglesia (griego, hebreo y latín) y del antiguo eslavo, ya que eran de la Macedonia griega y su madre era eslava, podían comunicarse perfectamente con el resto de los eslavos. Para ello tradujeron, en contra de las leyes de la iglesia en aquella época, la biblia al antiguo eslavo. Aunque para ello ya en el año 862 tuvieron que codificar el dialecto sureslavo que dominaban e inventar un nuevo alfabeto, el glagolítico (no el cirílico como muchos piensan), inspirado en las letras minúsculas del alfabeto griego y con varias vueltas sobre sí mismas, estas letras estaban diseñadas para que nadie fuese capaz de descifrar lo que estaban haciendo, ya que podría acarrearles problemas con la mayor parte de la iglesia católica que defendía que sólo se podía predicar en las tres lenguas de Cristo. En seis meses tradujeron casi la totalidad de la Biblia, se habían trasladado al Reino de Gran Moravia, habían cristianizado a gran parte de la población, habiendo empezado desde los estratos más altos de la sociedad granmorava, como el rey, hasta los más bajos y rurales y habían creado la Academia de la Gran Moravia donde enseñaban a sus discípulos la lengua, el alfabeto y habían covertido por consiguiente al antiguo eslavo en la cuarta lengua de la iglesia católica.

[editar] Véase también

[editar] Enlaces externos

Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en antiguo eslavo eclesiástico.


af:Ou Kerkslawies bg:Старобългарски език cs:Staroslověnština cu:Словѣньскъ ѩзыкъ cy:Hen Slafoneg Eglwysig de:Altkirchenslawisch en:Old Church Slavonic fi:Muinaiskirkkoslaavi fr:Vieux slave he:סלאבית כנסייתית עתיקה hr:Staroslavenski jezik hu:Óegyházi szláv nyelv it:Antico slavo ecclesiastico ja:古代教会スラヴ語 la:Lingua Slavica Antiqua lt:Senoji bažnytinė slavų kalba mk:Старословенски јазик nl:Oudkerkslavisch no:Kirkeslavisk oc:Eslavon pl:Język staro-cerkiewno-słowiański pt:Eslavo Eclesiástico ru:Старославянский язык sk:Staroslovienčina sl:Stara cerkvena slovanščina sr:Старословенски језик sv:Fornkyrkoslaviska uk:Староцерковнослов'янська мова zh:古教會斯拉夫語

Herramientas personales